Горечь рассвета (Манило) - страница 23

Пёс внимательно наблюдал за этим чудом, наклонив голову, выражая своей позой заинтересованность и настороженность одновременно. Однако о пережитом им недавно приступе непонятной активности ничего не напоминало, кроме мечущегося из стороны в сторону пушистого хвоста.

— Не волнуйся, милый, — сказала, поглаживая питомца по холке. — Даже если это враги, мы сможем от них защититься. Ты сможешь меня от них защитить, ведь ты — единственный мой настоящий друг. Правда, Барнаби? Я права? Не подведёшь свою хозяйку?

Казалось, пёс понимал меня, как никто ранее и в знак согласия потёрся влажным носом о мою руку. Неожиданно для самой себе чётко осознала, как сильно полюбила это странное существо — столь же одинокое и потерянное, как я сама.

Корабль тем временем становился всё ближе и уже можно в деталях, особенно не напрягая зрение, рассмотреть паруса — бело-голубые полотна, наполненные ветром и свободой до предела. Мне отчаянно захотелось оказаться на борту и ощутить каждой клеточкой тела, каково это мчаться на полной скорости, наслаждаясь чистым восторгом. Беспричинное счастье наполнило душу — захотелось бегать и прыгать, громко смеясь, и ни о чём не думать. Странно, никогда раньше не испытывала подобных эмоций. Чтобы успокоиться, обхватила себя за плечи и присела, не переставая следить за приближающимся кораблём. Барнаби, будто почуяв моё беспокойство, положил свою кудлатую голову на мои колени. Затаив дыхание, мы ждали.

А, между тем, корабль довольно близко подошёл к берегу — кажется, стоит только протянуть руку и можно почувствовать гладкость деревянной обшивки. Но я сидела, не дыша, и ждала, что будет дальше, потому что казалось: ещё немного и пойму, что необыкновенное судно — лишь мираж, плод моего воображения, потому что в реальной жизни такого не бывает.

На этой части берега не было ни пирса, ни причала, к которым мог бы пришвартоваться корабль, который, тем временем, замедлял свой ход. Как я ни напрягала зрение, никакого движения на борту не было заметно. Это пугало до чёртиков в глазах — даже голова начала кружиться. Я не знала, как ко всему этому относиться, ведь не может быть так, что на корабле совсем никого нет — кто-то же им управлял по пути сюда. Или он какой-то самоходный, ведо́мый по волнам десятком мощных моторов? Чудо техники, лишь для красоты украшенное голубыми парусами? Сотни вопросов и ни единого ответа.

Корабль все-таки остановился и для этого ему не понадобился даже якорь. Точно чудо — не иначе.

Я не знаю, сколько прошло времени, когда я заметила какое-то слабое, но стремительно наращивающее скорость, движение. Сощурившись, увидела что-то красное, хаотично перемещающееся по палубе. Нос корабля украшала фигура златоволосой женщины в лазурного цвета одеждах — искусная работа, достойная лучших музеев мира. Женщина, словно живая, приложив руку козырьком ко лбу, всматривалась вдаль — фантастически красивое зрелище. Тем временем, красное пятно, яркими вспышками мелькало, словно само адское пламя, обезумев, рвалось на свободу. Я резко поднялась на ноги, от чего Барнаби недовольно заворчал — лёжа на моих коленях, он успокоился и практически заснул.