Ты и сам всё знаешь (Сорокина) - страница 114

Исключение № 4 Неразборчивость

— Как тебе национальный музей Лос-Винтаго, стоил того? — проворковал Дэнли, когда я завела паромобиль.

— Ты знал, — даже не спрашивала, конечно, интриган был в курсе всего.

— Угу, всегда, милая. Куда теперь?

— К Дремзу Криту.

Любовнику мой ответ не понравился, и он очень хмуро смотрел на меня через зеркало заднего вида.

— Что-то не так? — с интересом наблюдала за складкой между бровей Дэнли и сжатыми тонкими губами.

— Всё. Мне не нравится твой план, — признался мужчина.

— Почему? — вновь взглянула в зеркало.

Холодный свет уличных фонарей врывался в салон и скользил по лицу псионика, придавая и без того бледной коже мертвенно-серый оттенок. Стальные глаза сверкали недобрым огоньком и жутковато смотрели в одну точку. Никогда не видела его таким.

— Дрэмз Крит сломал мою жизни, — с ненавистью процедил Дэнли.

Чуть не потеряла контроль над машиной от удивления. То, что загадочный возлюбленный следует за мной, как тень, никогда не было открытием, но такая осведомлённость, действительно, пугала и делала из него не просто псионика, а кого-то пострашнее. Дэнли Арой был везде: в Иттании, теперь в Тимернике. Засел в моём прошлом, настоящем и будущем, а ещё, кажется, в голове.

— Ты, конечно, не расскажешь, что он натворил? — даже не надеялась, что услышу какие-то подробности.

— Отчего же? Скажу, — Дэнли на мгновение прикрыл глаза, собираясь с мыслями, затем вновь встретился с моими в отражении:

— Дрэмз Крит забрал у меня самое дорогое.

— Что именно? — даже интересно, чем же так дорожит псионик.

— Тебя, — вполголоса ответил мужчина, но я всё равно услышала сквозь рёв мотора его тихий удручённый шёпот.

— Это бессмыслица! Никогда не встречалась с писателем лично, а с тобой мы познакомились гораздо позже! — так и думала, Дэнли снова играл со мной в безумные игры и загадки. Без толку ждать от него чего-то внятного.

— Необязательно знать человека лично, чтобы стать одержимой им. Можно увлечься идеей, образом, фантомом. Поверить в них, вдохнуть жизнь, полюбить.

— Я никогда не была влюблена в Дрэмза Крита! Что за чушь ты несёшь? — от моего крика Аэр заворочался во сне, и я получила очередной недовольный взгляд от псионика.

— Не говорю, что ты любила Крита. Разумеется, нет. Ты всегда любила только меня, милая, но это не помешало погрузиться в сказки и миры, что он создал. Те книги, — с отвращение бросил Дэнли, — поработили тебя. Наставили по ложному пути. Более того, они повлияли и на меня.

— Книги это просто книги. Коротала за ними время в приюте. Одна из немногих радостей, — зачем только оправдывалась перед ним. Псионик начинал раздражать всё сильнее.