Ты и сам всё знаешь (Сорокина) - страница 130

Ладонь инспектора крепче сжалась вокруг рукояти ножа, а Моро вновь рассмеялся.

— Кстати, спасибо, что принёс инструмент. Этим же ножом всё и проверну, — оружие исчезло из рук инспектора и материализовалось у Йенса.

Дэнли впервые пожалел, что отказался от предложения начальника получить табельное оружие. «Зачем работнику по делам несовершеннолетних револьвер»? — удивлялся мужчина.

Этот вопрос неоднократно поднимался, особенно когда сотрудники его отдела становились жертвами малолетних нарушителей, которые с удовольствием прибегали к использованию кастетов, битых бутылок, ножей, иногда огнестрела.

Даже гибель одного из коллег не убедила Дэнли взять револьвер.

И вот сейчас он точно не был бы лишним.

— На колени, инспектор Арой.

— Не слушай его, Даррет! Беги отсюда, меня уже не спасти, задержу его — Сайджин влетела в фойе, и бросилась на практиканта. Девушка толкнула Йенса плечом, он потерял равновесие, но устоял на ногах, схватил свободной рукой жертву за волосы и притянул к себе.

— Даррет? Ты серьёзно? Я думал это наша с тобой любимая игра, — нож срезал несколько пуговиц на рубашке. — Что же мне делать? Вы оба очень сильно огорчили меня своей грязной выходкой. Люди пострадали… Неплохие, ни в чём не виноватые. Сай, это всё целиком и полностью твоя вина!

— Я останусь, отпусти Дэнли… — девушка покорно склонила голову.

— Так, он Дэнли или Даррет? Что-то я запутался? — Йенс невесомо провёл лезвием по щеке своей избранницы, заставляя её задрожать от ужаса.

— Дэнли… — с трудом сдерживая слёзы, ответила Сай. — Отпусти Дэнли.

— Ты просишь, моя сладкая, как не могу ослушаться, — Моро лизнул шею девушки, наслаждаясь пульсирующей под его языком жилкой. — Но тебе придётся как следует постараться. Докажи свою лояльность, вырежи глаза инспектору, а я позволю ему уйти живым.

Йенс протянул нож.

— И без глупостей, Сай, иначе последствия буду едва ли соизмеримы с тем, что ты видела в актовом зале. Легко могу проделать то же самое с целым городом. Готова к вечному чувству вины?

Девушка взяла нож и уверенно зашагала к возлюбленному, села на колени рядом с ним и прошептала:

— Прости меня, Даррет Хиз.

Ярость захлестнула разум инспектора:

— Сколько раз говорить, я не!..

* * *

— … Даррет.

Дэнли больно схватил меня за руку, вырвал нож и приставил к горлу.

— Не собираюсь плясать под твою дудку, Моро. Думаешь, девчонка настолько важна, что захочу остаться слепым инвалидом ради неё?

Слова больно резанули меня, гораздо больнее, чем упирающееся в шею лезвие.

— Ты блефуешь, Арой, — практикант сцепил руки на груди и откинул назад белесую чёлку.