Ты и сам всё знаешь (Сорокина) - страница 80

Даррет был Дарретом Хизом, а я — Эйри Нолад. Он спокойно жил со своим сыном в Ной Арке, а я предавалась искушениям в компании Дэнли. Скоро мы вспомним, что-то страшное, от чего я сбежала.

Крепкие руки притянули за бедра. Точно останутся синяки. Хиз никогда не контролировал себя и отдавался полностью своей одержимости. Я позволяла ему. Видела, что иначе не будет, только так.

И сейчас это не было похоже на занятие любовью. С маниакальной жадностью Даррет трахал меня. С его лица срывались крупные капли пота и падали на моё разгоряченное тело.

Ни жалости, ни передышки. Протянула к нему слабеющие руки, он охотно наклонился и непривычно нежно поцеловал, продолжая так же неистово двигаться.

Несколько раз кто-то стучал в дверь и звал его, дознаватель игриво прикладывал палец губам, и как назло вынуждал меня стонать ещё громче.

— Ты сумасшедший Даррет, — шептали дрожащие губы.

— Тебе под стать. Ты сделала меня таким Эйри, свела с ума. Принимай таким, какой есть.

— Принимаю. Всего тебя, Даррет.

Фрикции ещё резче и глубже. Протяжно закричала, и ладонь тут же опустилась мне на лицо. Вгрызлась в руку дознавателя так, что по подбородку потекла кровь. Во рту разливался солоноватый привкус, а внизу всю пульсировало от удовольствия. Даррет тяжело дышал, опираясь о стол.

Наклонился, слизал с моих губ кровь и прикрыл глаза:

— Дождался.

— Как долго меня не было, Даррет?

— Пять лет, — наши пальцы переплелись. Не хотелось отпускать его.

— Прости меня.

— Я не единственный, перед кем ты должна извиниться. Но я попробую, — пообещал мужчина, легко поцеловал меня в уголки губ, — Скоро вернусь, закрою, чтобы никто не потревожил?

— Мне бы, — кивнула на свои разведённые ноги.

Дознаватель подмигнул и галантно протянул носовой платок.

Почувствовала, что не могу сдерживать смех.

— Обязательно постираю и верну!

— Не надо. В смысле верни, но не стирай, — улыбнулся Даррет и скрылся за дверью кабинета. Оставив меня наедине с разрастающейся в сердце нежностью и сладким жжением внизу живота.

* * *

Дверь кабинета закрылась. Долго лежала на столе, боясь пошевелиться и нарушить новые, хорошо забытые ощущения. Развернула перед собой вероятности и усмехнулась. Если так будет продолжаться, мои предсказания о детях от Даррета непременно сбудутся. Транквилизатор, который мне вколол наёмник, существенно ослабил организм для случайной беременности. Но поговорить с дознавателем всё же придётся. Хотя уже знаю, что он ответит.

Воспользовалась платком, нехотя привела себя в порядок. Хотелось дольше носить его запах. Не торопясь оделась, разглядывая фотографии отца и сына на столе. Почти семейная идиллия, если не знать всей истории.