Тайны сыска. Дело гонца (Коробкова, Теслоу) - страница 151

Машина вновь сорвалась с места, круто развернувшись и направившись в сторону отеля. Хорошо ещё, что недалеко отъехали. Подъехав к «Калифону», быстро зашли в здание и бегом направились к номеру Цейлора. На наш вежливый стук он огрызнулся:

— Ну что ещё?

— Ещё вопрос, — серьёзно ответил Михей и достал для виду блокнотик.

Раздражённо передёрнувшись, доктор пропустил нас к себе. Далеко ходить на этот раз не стали.

— Господин Шакэ, каков ваш дар? — напрямую спросил напарник и подозреваемый слегка вздрогнул.

— Ваша принадлежать к стражу не даёт вам никакого права задавать подобные вопросы, — процедил он сквозь зубы. — Да, для каждого мага дар — это нечто личное, сокровенное. О нём не кричат на каждом углу и порой не всегда родным рассказывают. Однако сейчас кому-то придётся переступить через себя… Впрочем, как страж, я это уже давно сделала.

— Цейлор Шакэ, вы некромант?

— Вы меня в чём-то подозреваете? — хищно блеснули глаза психотерапевта. Я уже знала ответ на наш вопрос, а сам доктор даже и не пытался скрыть или опровергнуть слова наши, просто словно собачка, лаял и огрызался вместо ответа.

— Вы некромант? — вновь повторился мой седовласый приятель.

— Нет, — выдавил из себя Цейлор. Меня буквально перекосило от горечи его вранья. Напарник, заметив, тут же вызвал по браслету подмогу.

— Вы зарегистрированы и состоите на учёте как некромант? — прозвучал очередной вопрос от старшего следователя.

В какой-то момент почувствовала, как наэлектрилизовался воздух в комнате и я забеспокоилась, как бы сейчас докторишка какой фортель нам не выкинул.

— Господин Шакэ, вы же ведь понимаете, что за уклонение от закона и несанкционированное пребывание как незарегистрированного некроманта должны будете понести наказание? — осторожно спросил Мих. Он тоже почувствовал изменения в атмосфере.

— Не понимаю, о чём вы, — упрямо стоял на своём лечащий врач Мориса. Он смотрел на нас долгим, немигающим взором. По коже неприятно пробежали мурашки. Инстинктивно я отступила в сторону, едва касаясь плечом плеча Михея. Показалось, что взгляд мужчины последовал за мной.

«А не испытывает ли он на мне дар свой?» — испуганно подумала, косясь на напарника. Тот молча и в упор смотрел на Шакэ. Эти гляделки начинали меня нервировать.

— Гейс, — дотронулась я до руки стража. Он словно отмер и бросил мимолетный вопросительный взгляд на меня.

Психотерапевт издал тихий саркастический смешок.

— А я и не подозревал…

Что он не подозревал, мне так и не дано было узнать — подоспели наши и увели отчаянно сопротивлявшегося некроманта в участок. Благо, был среди них один из тех, кто мог своим даром погасить на время дар некроманта, поэтому я могла не переживать на тот счёт, что Цейлора доставят, а не упустят по дороге.