Делу время, потехе час (Коробкова) - страница 31

— Понятия не имею, — буркнула Поли.

— Я советую тебе попробовать.

— Тем более что практика у нас будет в деревне, — добавила Эла.

— В деревне? синхронно спросили мы.

— Да. А вы не знали? удивилась. — После каждого года обучения нас будут отправлять на практику для закрепления знаний. И чаще всего это самые отдаленные деревни у чёрта на рогах, где нет своего лекаря.

— Что? Меня отправят туда, где нет цивилизации? глаза Поли стали похожи на две монеты. Так нечестно. Почему нельзя остаться в городе?

— Поли, практика для того и существует, чтобы тренироваться, — попыталась вразумить её Эла. А в городе и так много знахарок. Надо ехать туда, где их нет.

— Ладно, нам до конца года еще очень долго, — отмахнулась Поли, но некая обречённость в её голосе не осталась незамеченной.

Однако с её словами я была полностью согласна. Загадывать сейчас было совершенно бесполезно — посмотрим, что будет ближе к концу учебного года.

После обеда нам предстояло спуститься в подвал на урок по зельям.

Бррр. Мрачное темное помещение со мхом на стенах не вызывало доверия, да и освещение оставляло желать лучшего — пара факелов на длиннющий коридор… хм… как-то маловато, знаете ли. Сама комната для занятий была просторной, с огромным количеством полок, шкафов, стульев и столов. У каждого стола стоял вместительный котел, а на самих столах лежали ножи, весы, ступки, разделочные доски, медные ложки и прочие инструменты для приготовления зелий.

— Входите, — раздался грубоватый голос из глубины комнаты.

Мы синхронно вздрогнули и нерешительно прошли к столам — тут для каждого он был отдельный. Положив сумки и сев на стулья, мы подняли глаза и увидели нашего преподавателя. Им оказалась пожилая женщина, напоминающая старуху из страшилок: слегка сгорбленное тело, множество морщин, седые волосы и небольшие карие глаза. Она была очень худой — казалось, что стоит подуть легкому ветерку, и она улетит. И голос у неё был противный, будто кто-то водит ногтем по стеклу.

— Новые ученицы, — улыбнулась она неровной улыбкой и обнажила зубы. Лучше бы она этого не делала: коричневые, неровные и словно гнилые. Брр — Что ж, большой набор. Это хорошо. Надеюсь, все умеют варить хотя бы самые элементарные зелья? Не слышу?

— Умеем, — тихо и невпопад ответили мы, стараясь не смотреть на неё.

— Отлично. В шкафах лежат ингредиенты, рядом с доской есть вода. Вы должны приготовить любое зелье, которое считаете лучшим. На все у вас один час.

— Простите, а как Вас зовут? решила уточнить я.

— Льера Моранда, — вновь одарили нас кривой улыбкой. — Приступайте.