— Не могу знать.
— Теперь давайте вернёмся в тот страшный день. Когда вы вернулись и застали убитых, что первое бросилось в глаза?
— Супруги лежали в разных местах гостиной.
— Как они были убиты?
— Выстрелом в голову.
— Из чего стреляли, из ружья?
— Нет, из револьвера.
— Как вы узнали?
— Нашёл на полу гильзы от пуль и понял.
— Вам ничего не показалось странным?
— Я же говорю. Супруги лежали в разных местах. Скорее всего, преступник сначала разговаривал с бароном Уокером.
— Как вы это поняли?
— На столе стояли чашки с чаем. Хозяин был очень гостеприимным человеком. Видимо, беседа не задалась, а может быть… — задумался дворецкий, — кто знает? Но чай остался нетронутым. Правда, из одной чашки немного чая вылилось в блюдце. И их любимая кошечка почему-то лежала мёртвой на стуле.
— Причину не знаете?
— Нет.
— Выясню. Продолжайте, пожалуйста.
— Думаю, первым убили барона, затем матушку мисс Элисон. Она лежала у самой двери.
— Наверное, хотела выбежать, позвать на помощь?
— Всё может быть, но не успела, бедняжка.
— Что было потом?
— Похороны и траур, как принято в таких случаях.
— На похоронах ничего не заметили?
— Крутился в стороне какой-то странный тип в чёрном плаще и шляпе с большими полями.
— Вы с ним знакомы, видели когда-то?
— Нет. Обратил на себя внимание тем, что вёл себя не как на траурной церемонии.
— Что вы имеете в виду?
— На похоронах обычно все стоят застывшие, грустные, плачут, а он разгуливал вдоль и поперёк и посматривал на людей, изучая присутствующих.
— С кем-то приехал, ждал кого-то?
— Не знаю. Глаза у него какие-то не такие, как у обычного человека. Бегали поминутно из стороны в сторону. И сам минуту на месте не постоял. Церемония-то траурная.
— Нервничал.
— Дёрганый какой-то.
— Кто-то из родственников?
— Не похоже. Я вроде бы со всеми знаком.
— Мисс Элисон знает, кто это?
— Не думаю.
— Почему вы так уверены?
— Он не подошёл к ней, как принято, чтобы выразить соболезнования. Она даже в его сторону не смотрела. Не думаю, что они когда-то виделись.
— По всей видимости, барон был знаком с человеком, который в тот день навещал их.
Якоб пожал плечами в ответ своим мыслям и спросил:
— Вы об убийце?
— Да.
— Барон, возможно. Но не могу утверждать. Меня не было дома, поэтому не видел, кто в тот день приходил.
— В противном случае, он не впустил бы его в дом.
— С тех пор, как отец мисс Элисон прекратил практиковать, их редко навещали и то самые близкие.
— Это говорит о том, что человек, который в тот день приходил, не был чужим, посторонним.
— Не могу знать.
«Что-то вырисовывается. Вопросов много, будем разбираться», — думал Мейсон.