— Пожалуйста, — она протянула ему часы.
— Благодарю.
Мейсон взял часы, осмотрел со всех сторон.
— Старинные, филигранная работа, чувствуется рука мастера, — подметил он.
Сыщик открыл и увидел надпись: «Дорогому моему наследнику — старшему сыну Ричарду Энтони Уокеру от отца в день совершеннолетия».
— Часы именные.
— Что вы говорите? И кому они принадлежали?
— Барону Уокеру — отцу Георга.
— Непонятно, как они попали к ней?
— Мне лично всё понятно.
— Сделайте одолжение, поделитесь своими умозаключениями. Пролейте свет…
— Всё очень просто. Мейбл их украла, сняла с мёртвого барона.
— Боже, какой ужас! Не может быть. Как это бесчеловечно.
— Полностью с вами согласен. К сожалению, но это факт.
— До чего опустился человек, — недоумевала Дженнифер.
— С вашего позволения премного благодарю за беседу и удаляюсь. Если позволите, мисс Дженнифер, я обязательно навещу вас. Но в следующий раз мы с вами поговорим на другую тему, обещаю.
— Пожалуйста. Мне будет приятно. Я вам поиграю.
— О, благодарю, обязательно воспользуюсь вашим гостеприимством, сыграем в четыре руки, если не возражаете. Сам обожаю музицировать.
— Напротив, буду очень рада.
— С вами так хорошо, но надо ехать, дела.
— Счастливо вам, удачно завершить расследование.
— Премного благодарен.
После этих слов Мейсон приблизился к молодой особе, пронзительно посмотрел на неё, поцеловал руку и удалился. На прощание Дженнифер наградила его ласкающим взглядом.
По дороге Мейсон решил, что ему во что бы то ни стало нужно встретиться с первой любовью Мейбл. Так он и сделал.
Первая встреча с Робертом Брауном
Уильям навёл справки и узнал адрес.
— Добрый день, — обратился он к мужчине, который открыл ему дверь.
— Здравствуйте, — ответил на приветствие Роберт Браун, впуская Мейсона на порог.
Сыщик узнал его. Он представлял любовника Мейбл именно таким.
— Простите, что без приглашения. Приехал к вам по делу. Я Уильям Мейсон, занимаюсь расследованием убийства барона Уокера и членов его семьи. Мне необходимо поговорить с вами. Пожалуйста, уделите мне время.
Мужчина явно не ожидал увидеть у себя сыщика.
— Позвольте, а что вы ищите у меня? — пошёл в наступление Роберт Браун. — Я с этими людьми не знаком.
— Охотно верю.
— Ну вот.
— Однако это не помешало вам состоять в отношениях с Мейбл Уокер. Не так ли?
— Когда это было?
— Этот момент требует уточнения. Может быть, вы не будете держать меня на пороге? — спросил Мейсон.
— В комнате мама, она отдыхает. Не хочу ей мешать. Я, собственно, всё сказал. Добавить нечего, — выпроваживал он Мейсона.
— Вы уверены? Даю вам время подумать.