Расправа в замке Бельфорсбрук (Комарова) - страница 7

Отец принял к сведению советы доктора и выполнил его наказы. Родители на водах подолгу отдыхали, матушка набралась сил, посвежела, похорошела, настроение улучшилось. Она вернулась обновлённая. Вскоре забеременела, у них родились двойняшки, мои старшие братья Георг и Генри — их первенцы. Правда, Генри был слабым ребёнком. Он родился желтушным и вскоре умер. Матушка сокрушалась, долго не могла прийти в себя.

— Не позавидуешь ей, — сопереживал Мейсон. — Скажите, Георг живёт вместе с вами?

— Нет.

— Можно узнать его адрес?

— Он убит… — Элисон ошарашила сыщика своим ответом.

— Когда, каким образом?!

— Ехал на велосипеде, кто-то догнал его и выстрелил. Пуля попала в голову.

— И что?

— Искали, нашли в порту, на дне… полицейские сказали, что, по всей вероятности, после того, как убили, сбросили в воду с высоты, — она прикрыла рот рукой и судорожно заплакала.

— Простите меня. Отдаю отчёт, как вам непросто жить после череды таких страшных событий. Но без подробностей я не найду виновника ваших бед. Вы уж потерпите, пожалуйста.

Элисон молчала.

— Уточните, пожалуйста, у вашего брата осталась семья?

— Только супруга. Они не так давно поженились, детей ещё не было.

— Она живёт с вами?

— Нет, после смерти брата, Мейбл уехала к своим родителям.

— Вы знаете их адрес?

— Где-то был записан, мы их не навещали. Познакомились перед венчанием брата и его избранницы, потом виделись на похоронах. Больше не пришлось увидеться.

— У вас есть ещё братья, сёстры?

— Да, сестра, она младше брата на четыре года и старше меня.

— Где она?

— В лечебнице. Не смогла перенести вереницу несчастий. Я навещаю её и очень жду возвращения домой. Доктора говорят, что есть улучшения, стало быть, надежда тоже есть, теперь только время может помочь.

— С ней поговорить можно?

— Не желательно. Она очень слаба.

— Понятно. Тогда я начну со слуг.

— Как вам будет угодно.

— Где я могу поговорить с вашим дворецким?

— Можете здесь. Позвать его?

— Да, пожалуйста.

— Один момент. Мисс Элисон посмотрите, какие документы остались в доме? Имею в виду те, что касались в той или иной степени ваших родителей, также письма, записки — всё, что может помочь разобраться.

— Хорошо, я принесу шкатулку, где родители хранили свои документы. Вы и сами можете осмотреть их спальню.

— Само собой. Переговорю с дворецким, и мы с вами сходим в их комнату.

— Буду рада помочь.

Элисон удалилась.

Якоб вошёл в гостиную.

— Мисс Элисон просила поговорить с вами.

— Да, проходите, пожалуйста. Мы с вами уже познакомились. Моя оплошность, не спросил вашего имени.

— Моё имя Якоб.

— Благодарю, Якоб. Я буду вести расследование убийства главы и членов семьи Уокер. Попрошу ответить мне на несколько вопросов.