Пятьсот пять (Крутень) - страница 38

— Домой, госпожа Ласси? — по Гаррету было видно, что он ожидал получить положительный ответ, но девушка мотнула отрицательно головой и решительно добавила:

— Нет, давай на Хант-стрит.

В конце концов, даже если гарда там нет, она могла бы оставить тому сообщение у портье или прямо в комнате. Как она не додумалась до этого раньше?

— Ох, леди, почто вам Хант-стрит! — не преминул покачать головой старик кучер. — Если уж и в жандармерии, и у батюшки вашего в канцелярии….

— Там есть человек, который может помочь, — перебила его Лас, уже уверенная в том, что поступает правильно. — Однако не вздумай отцу рассказать, Гаррет!

— Ох, госпожа Ласси, конечно, не расскажу, но Хант-стрит…. — кучер продолжал ворчать всю дорогу до оной, но девушка его совсем не слушала. О том, что будет, увидь ее там кто-нибудь из знакомых — а у нее даже не было с собой вуали — Ласси не было никакого дела. Единственной, что ее волновало, сумеет ли она найти гарда, убедит ли его ей снова помочь и — совсем немного — что он потребует в обмен.

— Останови здесь, — потребовала она у Гаррета, не дав тому доехать до дома с красными фонарями. Впрочем, те по какой-то странной причине было потушены. По какой, Лас не задумалась. Главное — знакомый портье был на месте.

— Леди? — удивился тот, когда осознал, что бегущая по улице девушка направляется к нему, и даже отступил от двери ей навстречу.

— Мне нужно! — выпалила Ласси и, не останавливаясь, пробежала мимо удивленного мужчины и сама толкнула дверь вовнутрь. Тот всплеснул руками, но останавливать ее не стал, как и бежать вслед. В аккуратный, но крепкий захват ее предплечья у самой лестницы взяли совсем другие руки.

— Это вы!

Развернуться Ласси позволили, но из захвата так и не выпустили. И почему она сразу не заметила, как темно в холле? В доме свиданий был выходной? Однако из-за погашенных ламп и тьмы, свободно струящейся вокруг гарда, лица его снова не было видно, лишь твердый подбородок и сжатые в узкую полоску губы. И как-то очень быстро эти губы оказались очень близко, настолько близко, что между ними и ее собственными не осталось ни малейшего зазора, ни малюсенькой щели.

— У меня к вам дело! Просьба! — Ласси еле-еле удалось разорвать поцелуй.

— Какое же? — голос мужчины обволакивал, как и его руки, и был настолько спокоен, словно он и не представлял, что привело к нему девушку. А может, действительно, не представлял?

— У нас снова, — начала Лас, — пропал ребенок. Я вас прошу….

— Его нашли, — прервал ее гард, выпустив одну ее руку и проводя освободившейся ладонью по ее щеке, затем шее, ключице. — Сейчас он уже должен быть в приюте.