Пятьсот пять (Крутень) - страница 73

— Точно! Могла бы и сразу догадаться! — Ласси посмотрела на заклятое кольцо, о котором почти забыла. Почти все потомки первой династии обладали уникальным магическим даром, и если бы она сразу сопоставила этот всем известный факт с говорящей фамилией!

Она попробовала снова стянуть кольцо с пальца, но то опять не поддалось. Однако поддаваться переживаниям по новой было некогда. Она дернула за створки окна и те раскрылись. Можно было спуститься вниз, позаимствовав веревки у еще не раскрытой мебели, и, связав те вместе, спуститься вниз прямо из окна, но не в том узком и рваном платье, что было на девушке. Кроме входной двери было еще две. Ласси заглянула в приоткрытую дверь, ведущую в гардероб. В помещении был только сундук — скорее всего с одеждой, предположила она — и вновь пригодились отмычки. Действительно, одежда, мужская, вернее, мальчишеская, но это было только к лучшему, так как костюм взрослого мужчины на ней бы висел как на пугале, а этот почти пришелся впору. Брюки были немного коротковаты, но этот недостаток компенсировался высокими сапогами, которые Лас предпочла ботинкам, так как обувь, наоборот, оказалась большой, и ботинки с ног слетали сами собой. Сапоги же держались лучше, а слишком большой размер девушка компенсировала заткнутой в носки оберточной бумагой. Рубашка висела в плечах, зато натягивалась в груди, однако накинутая сверху куртка, казалось, скрыла этот недостаток. Чтобы грудь в профиль не выглядела столь выпирающей, Ласси не придумала ничего лучше, чем увеличить объем в талии, затолкав под рубашку тот самый учебник, а косу скрутила на затылке, сверху прикрыв мальчишеским кепи, надеясь, что теперь хотя бы издалека за мальчика ее и примут.

Веревку она для спуска связала из нескольких обрывков, используемых для перевязки свертков. Можно было сразу спуститься вниз из окна, но любопытство победило. Впрочем, не только любопытство. А мысль, что хороша же она будет, так и не узнав, кто ее похитил! Осторожно приоткрыв дверь, Ласси прислушалась к звукам в коридоре. Было тихо. Значит, еще не заметили, что она сбежала. Сапоги не по размеру ужасно шлепали, к счастью, ковер, постеленный в этой части коридора, глушил звук шагов, поэтому девушка почти бесшумно добралась до первого с правой стороны от оранжереи помещения. Комнаты в подобных домах обычно распределялись согласно единому, неизвестно когда и кем принятому порядку, и если она не ошибалась, это должен был оказаться кабинет. Она не ошиблась. Кабинет хозяина, в отличие от комнаты его, предположительно, сына, был обустроен, хоть и пустовал. Последнее было, безусловно, ей на руку, однако, к сожалению, также пустовал стол, пустовали стеллажи, корзина для бумаг, корзина для писем…. А, нет! В той лежали два конверта.