– Почему ты спрашиваешь?
Я смотрела на скачущего рядом с каретой рыжего и не могла отделаться от ощущения, что тот чем-то взволнован. Нет, внешне это ничем не проявлялось, но я чувствовала душой, что у дракона сердце не на месте.
– Ты ведь скажешь мне, если что-то увидишь? – голос Этьена звучал серьезно, а в глазах затаилась темнота. – Это очень важно, саннэй.
Я задумалась. Может, хватит уже молчать? Если буду и дальше скрывать свои сны, то никогда не доберусь до блудного муженька.
– Недавно я снова его видела, – решившись, негромко сказала рыжему.
Рич навострил уши и затаился.
– Дракона? – уточнил Этьен.
– Да.
– И как это было?
Рыжий напряженно смотрел на меня, ожидая ответа, и я решилась. Если кто и поддерживал меня все это время, так это Этьен, и уж он-то точно заслужил мое доверие.
– В этот раз я не видела его лица, – начала я и поведала обо всем, что было: и о своем сне, и о том голосе, что звал меня к озеру, и о драконе, плывущем под толщей воды.
– Ты знаешь, кто он? – закончив рассказ, спросила рыжего.
– Могу только предполагать, – ответил тот.
В глазах его мелькнула грусть.
– И? Мне что, каждое слово из тебя тянуть?
– Думаю, нам нужно обратиться к леди Лирии, – после небольшой паузы ответил Этьен, – она одна из самых могущественных прорицательниц Квертина. Если графиня согласится нас принять, то ты сможешь узнать, кто твой муж, и как его найти.
– Но ты ведь подозреваешь кого-то, да? – не отступала я.
– Прости, Лэри, – с сожалением посмотрел на меня дракон, и я заметила, как расслабленно обмяк сидящий напротив Ричард.
– Что ж вы все такие упертые? – в сердцах спросила у обоих рыжих. – Я думала, фраза «пойди туда, не знаю куда» только в сказках встречается, а теперь понимаю, что она взята из жизни. Из драконьей жизни.
– Не злись, Лэри, – хмыкнул Этьен, – от злости морщины появляются и характер портится.
– Сгинь, – коротко ответила злосчастью.
– Рад выполнить любую вашу просьбу, миледи, – издевательски улыбнулся рыжий и мгновенно исчез.
А вскоре я увидела его далеко впереди, рядом с Лексом и Карлом, въезжающим на мощеную желтым камнем площадь перед воротами Акреи.
Город меня поразил. Чистый, красивый, с узкими извилистыми улочками и плотно стоящими друг к другу домами, он казался сошедшим с картинки. Улыбчивые жители, открытые двери магазинчиков и лавочек, обилие маленьких ресторанчиков и уличных кафе. В одном из таких мы и пообедали, сидя за столиком на площади Сервони и наблюдая за рассекающими небо драконами и прогуливающимися рядом с каскадным фонтаном прохожими. Люди здесь одевались настолько разномастно, что это вызывало недоумение. Старомодная одежда соседствовала с вполне пригодными для моего мира костюмами, шляпы и цилиндры – с кепками и кокетливыми разноцветными повязками, обувь с пряжками и кожаные сапоги – с легкомысленными сандалиями и подозрительно похожими на наши кроссовки башмаками.