Наследница Каменной пустоши (Росси) - страница 217

– С ними нужно потверже, Лэри, – посоветовал мне свекр и добавил: – Завтра я пришлю своих людей, они помогут тебе наладить работу. Если построить магический коридор, то из портала путешественники будут попадать не в холл твоего особняка, а в одну из комнат. А уже оттуда телепортироваться в те города, куда им нужно.

– На втором этаже полно пустых комнат.

– Отлично, – кивнул лорд Сэливан. – Мои специалисты посмотрят, что можно сделать.

Он взял меня за руку и усадил в кресло.

– Ты ведь догадываешься, о чем я хочу с тобой поговорить? – взглянув мне в глаза, спросил герцог.

Я молчала.

– Лэри, Филипп не собирался тебя обманывать, – настойчиво произнес лорд Сэливан. – Пожалуйста, позволь ему все объяснить. Когда ты его выслушаешь, то поймешь, что он не виноват.

– Не могу, – покачала головой, стараясь не смотреть на свекра. – Простите, лорд Сэливан, но я не умею прощать предателей. И с Филиппом нам разговаривать не о чем. Я благодарна вам за помощь с порталом, но если вы потребуете взамен…

– Не говори глупостей, – перебил меня герцог. – У меня даже в мыслях такого не было!

– Вот, возьмите, – я сняла с шеи цепочку и протянула ее свекру.

– Не нужно, Лэри, – покачал головой тот. – Абирон – твой. Он принял тебя, взял под свою защиту, не снимай его.

– Принял? Тогда почему я потеряла сознание? Вам удалось это понять?

– Есть вероятность, что в тебе течет малая толика драконьей крови. И абирон среагировал на нее. Я просмотрел наши родовые летописи, там описаны несколько похожих случаев.

– Драконья кровь? – переспросила я. – Вряд ли. Мои родители – обычные люди.

– Учитывая, что ты происходишь из семьи смотрителей, я бы не стал отвергать эту версию, – заметил лорд Сэливан.

Он немного помолчал и продолжил:

– Сын рассказал мне о том, что произошло в Уорвике, – свекр посмотрел на меня, и в его глазах я увидела сочувствие. – Лэри, позволь Филиппу приехать и объясниться. Вам нужно поговорить и все решить.

– Простите, лорд Сэливан, но мне не хочется видеть вашего сына, – резко ответила я.

Герцог грустно вздохнул, встал с дивана и негромко сказал:

– Ты не остыла, Лэри, а гнев – плохой советчик. Не руби сгоряча. У тебя еще есть время, чтобы подумать и принять правильное решение. Филипп тебя любит. Больше жизни.

Я смотрела на свекра, и мне очень хотелось поверить тому, что он говорит, но холодная змея, обвившаяся вокруг сердца, заставила меня отвести взгляд и промолчать.

***

Ночь прошла без сна. Я даже не ложилась. Ходила по спальне из угла в угол и боролась с желанием спуститься к озеру. Меня тянуло туда, к черной воде. Хотелось снова увидеть в темной глубине золотой силуэт. Ощутить еле слышный зов. И поверить…