Когда бета рычит (Лангле) - страница 38

«Уважение, мой пушистый друг».

Но льву не нужно было никакого уважения. Его мировоззрение гораздо проще. «Наша. Кровать. Голод. Хочу не бифштекс, а скорее сладкий сливочный пирог».

Хейдер застонал. Нет нужды постоянно напоминать ему о том, что он упустил. Он всё понял. И ненавидел это, но её желания должны были взять верх над его собственными. Арр.

Как, чёрт возьми, он теперь сможет снова заснуть? Когда он лежал на диване, свесив ноги через подлокотник, а его член торчал вперёд, то не мог не желать, чтобы у него было несколько меньше моральных принципов прямо сейчас.

Время шло, а он всё не спал. Он напрягся в поисках любых признаков того, что Арабелла нуждается в нём. Кошмар больше не возвращался, и во второй раз её сон оказался намного спокойнее. Раньше, когда дверь была закрыта, он услышал её беспокойные метания.

Когда они перешли в хныканье, крики и бессвязные слова, которые терзали его, он ничего не мог с собой поделать.

Он выбил эту дверь и подошёл к Арабелле.

Что же преследовало её во сне? Что же так страшно напугало? Что бы это ни было, он хотел убить, вырвать из неё этот ужасный кошмар и полностью уничтожить.

Около шести утра он уже не пытался снова заснуть. Он позвонил Лео, чей первый ответ вместо «доброе утро» или «привет» был:

— Ты еще не лег спать?

— Вообще-то я только встал.

Это на мгновение заставило Лео замолчать.

— Ты что, заболел?

— Нет.

— Ты ведь понимаешь, что сейчас ещё далеко до полудня?

— Я знаю, который час, — раздраженно бросил Хейдер. — Тебе пора перестать надо мной издеваться и принести мне какую-нибудь одежду.

— Зачем мне это делать? Где ты? Подожди, только не говори мне, что ты остался с той девушкой прошлой ночью.

— Она моя. А где же мне ещё быть?

— Чувак, ты же вчера с ней познакомился.

— Да, и что?

— Ты. Встретил. Её. Вчера, — Лео медленно произносил каждое слово.

— Я знаю, — усмехнулся Хейдер. — И что это за зависание у всех со временем? Она тоже всё время это повторяет. Да какая разница? Она для меня единственная.

— Это моя вина, — проворчал Лео.

— С чего это ты так решил? Ты отвечаешь за судьбы и решение о том, кто кому принадлежит?

— Нет, но я мог бы вбить в тебя немного здравого смысла много раз.

— Ты что комик? Но это не шутка. Арабелла моя, и точка. А теперь не мог бы ты принести мне какую-нибудь одежду?

— А как насчёт Джеффа?

— А что насчёт Джеффа?

— Ты же не думаешь, что её брат обрадуется тому, что ты связался с его сестрой, которая, судя по всему, сейчас очень уязвима.

— Эй, ты намекаешь, что у моей Арабеллы распущенная мораль? Я хочу, чтобы ты знал, что она мне отказала. Ты поверишь, что она столкнула меня с кровати? Сказала мне уйти? — Неверие всё ещё наполняло Хейдера.