Когда бета рычит (Лангле) - страница 53

Она глубоко вдохнула свежий воздух. Как замечательно. Как…

«Так сильно скучаю по этому».

Это неожиданное наблюдение поразило её. Арабелла напряглась.

«Это ты?»

На мгновение ей показалось, что другая сторона не ответит. «Может, мне показалось?»

«Я здесь».

Еще не разговор, а только промелькнувшие мысли. Общение, основанное не на словах, сколько на чувствах.

«Я думала, что ты ушла». — И Арабелла горько оплакивала эту потерю.

«Прячься. Держись подальше от дороги».

«Но тебе не нужно прятаться. Теперь мы свободны».

«Ты — свободная, и я тебе не нужна».

С этими словами наблюдающее присутствие исчезло, и Арабелла почти задалась вопросом, не померещилось ли ей всё это. Кроме…

Нет. Она разговаривала со своей волчицей. Она всё ещё внутри. Хотела выйти, но боялась.

Возможно, Хейдер прав. Может быть, её волчице нужно показать, что она в безопасности, чтобы вспомнить радостную часть бытия волком.

Надеясь, что он поймет, она наклонилась вперед, практически прижавшись к спине Хейдера, зарывшись на мгновение лицом в его гриву, крепко прижала ноги к его бокам.

Интуитивно повинуясь её невысказанной просьбе, он рванулся вперед, и ей пришлось крепче ухватиться. Она держалась, пока Хейдер бежал через лес, вцепилась в мускулистую и мохнатую спину льва. Арабелла замечала, как перекатываются мощные мускулы. Наслаждалась ветерком, который развевал её волосы и львиную гриву, которая, хотя и щекотала ей лицо, не заставляла чихать.

Это замечательно. Один хороший чих — и она могла бы слететь с его спины. Бег привел их к опушке леса и вывел на отливающее золотом поле. Раскачивающиеся стебли простирались на целые акры вокруг.

Хейдер нырнул в них, и похожие на хлыст пряди защекотали её кожу и застряли в волосах. Она не могла удержаться от громкого смеха, все её страхи и тревоги были отброшены в тот момент, когда она позволила скромному пшеничному полю напомнить ей о простых радостях жизни.

«Помнишь, как мы играли в поле у нашего дома? Я пряталась, а мама заставляла Джеффа искать меня». Её волчица не ответила, но Арабелла могла бы поклясться, что та слушала и помнила, с каким восторгом пробиралась сквозь высокие стебли. «Двигайтесь осторожно, чтобы свести к минимуму шум и движение».

Волк более незаметный, чем лиса, по крайней мере, так говорил её брат.

Неужели она всё ещё такая же искусная, как та девушка в далеком прошлом?

Она соскользнула со спины Хейдера. Он тут же остановился и повернулся к ней. На озабоченного льва было приятно смотреть. Она засмеялась и погладила его.

— Ты такой огромный пушистый комок. Кто-нибудь ещё знает, что ты такой покладистый?