Забава, которая закончилась, когда она дернула его за хвост.
Ррр.
Он развернулся и бросил на неё злобный взгляд.
На мгновение она замерла. Дрожь пробежала по её телу.
Она испугалась.
Ах, чёрт. Конечно, она уже знала, что он никогда не причинит ей вреда.
Но опять же, мог ли он ожидать, что годы насилия и привычки исчезнут всего лишь после проведенного с ним дня? Интересно, что она сделает? Убежит или подарит ему умилительные щенячьи глазки?
Почему это вообще должно было случится? Почему у него такой грозный вид? Разве он виноват, что его лев был таким внушительным и страшным? Быть им…
Погоди-ка, она что, смеётся?
Он уставился на Арабеллу. Ну, да. Она смеялась. Смеется и фыркает.
Теперь он посмотрел по-настоящему.
Она захихикала ещё громче.
— Ох. Ох, — ахнула она. — Если бы ты только мог видеть выражение своего лица.
Он покажет ей выражение лица. Хейдер перекинулся в человека, но даже его впечатляющая нагота не могла остановить её веселье. Он поднялся, а затем зашагал, с каждым шагом приближаясь к Арабелле, и её смех становился тише, пока не прекратился совсем. Он чуть не зааплодировал, когда она уставилась на него, а не на свои пальцы.
— У меня неприятности?
— Ничего такого, что не исправил бы поцелуй. — Шантаж? Чёрт возьми, да. Ради поцелуя он готов на всё.
— Если ты хочешь поцеловать меня, тебе придется меня поймать. Ты — водишь. — Она толкнула его открытой ладонью в грудь, прежде чем убежать, её гибкое тело вскоре исчезло из виду.
Серьёзно? Она просто великолепие, завернутое в слой совершенства с капелькой озорства, которое он действительно любил.
— Я иду за тобой, детка. — Выждав пару мгновений, чтобы она подумала, что сможет сбежать, Хейдер уверенно прыгнул вслед за Арабеллой. Он непременно её поймает и получит этот поцелуй.
Как только он её найдет. Его малышка быстро передвигалась. Мало того, она даже не петляла, как он ожидал. Её следы вели по прямой линии, от поля к опушке леса.
На мгновение он снова задумался о смене формы. Тот факт, что Арабелла покинула их игровую площадку, его беспокоил. Хотя он и сказал ей, что здесь безопасно, это не означало, что ничего не может случится.
Ему нужно было её найти.
Наклонив голову, он глубоко вдохнул и уловил запах Арабеллы. Слабый, учитывая её маскировочные усилия ранее, но достаточный, чтобы следовать за ним к журчащему потоку, который бежал через эту часть ранчо. Он шёл по её следу, ступая по мокрому каменистому берегу, пытаясь хоть что-то разглядеть. Он не слышал ничего, кроме шумного падения воды на камни. Хейдер вышел на обширную открытую площадку, вода громко ревела теперь, когда он стоял на вершине мини-водопада, который впадал в огромный бассейн.