— Запрет на посещение трактира? Что это такое?
— Это когда кому-нибудь запрещают посещать определённый трактир. Хозяин трактира может подать в полицию заявление об этом.
— Но на это должно быть основание, или нет?
— Конечно.
— Какое?
— Чаще всего — постоянное пьянство. Или скандальность. Или приставание к другим клиентам.
— Всё не подходить для меня, — сказал Вильгельм победно. — Я для полиции неосязаемый.
— Неприкасаемый.
— Что?
— Надо говорить «неприкасаемый», Вильгельм.
— Это не есть равно, «неосязаемый» и «неприкасаемый»?
— Нет.
— Почему нет?
Это было не так просто объяснить, но Марианна закончила училище и занятия по немецкому ей особенно нравились.
— Вильгельм, — сказала она, — вы понимаете разницу между «касаться» и «щупать»?
Он задумался. Это длилось недолго, и он ответил:
— Да.
Для большей уверенности Марианна сказала:
— Что делает слепой, когда ищет ручку двери? Он щупает её. А что не разрешается делать в продовольственном магазине? Прикасаться к товару.
— Да, — кивнул Вильгельм, — я понимать.
— Неосязаемое — это то, — продолжила Марианна, — что нельзя пощупать, так как оно не существует. А неприкасаемый — это то, к чему нельзя прикасаться, из гигиенических соображений или, например, к священному. Ясно?
Ответ Вильгельма сопровождался единственным словом, которое подтверждало абсолютное понимание:
— Табу.
— Совершенно верно, — обрадовалась Марианна. — Вы правильно поняли.
— Я есть табу для полиции. Запрещение на посещение трактира невозможно. Что тогда?
Марианна со смехом пожала плечами.
— Я не знаю, — сказала она и добавила, — Я исчерпала свою латынь.
Было ясно, что Вильгельм опять попался на крючок.
— Что это означать, извините?
— Что?
— Что значит «исчерпать свою латынь»?
После того, как Марианна объяснила ему, что это выражение означает «зайти в тупик», или «не знать, как быть дальше», он сказал полушутя, полусмущенно:
— Я тоже исчерпал свою латынь.
— Почему?
— Чтобы пить чай, я иметь только одна чашка для вас.
— Ну и что? — сказала Марианна, став жертвой небольшого недоразумения. — Одной мне вполне достаточно, мне не нужно две.
— Да, — кивнул Вильгельм, — одной достаточно для вас, но недостаточно для меня. Вы понимаете?
— Конечно, — ответила Марианна. — Но в этом нет проблемы. Сделайте его не таким крепким, тогда хватит и вам. Я не люблю очень крепкий.
Слегка отчаявшись, Вильгельм сказал:
— Вы меня не поняли. Вы думаете, что я говорить о чае, о запасах. Я говорить о посуде, когда говорить, что иметь только одну чашку. Чая иметь я много.
— Ах, вот в чём дело! — воскликнула Марианна и рассмеялась. — Теперь вы видите, Вильгельм, что я глупая. Несообразительная, дальше некуда.