Мегрэ и сумасшедшая (Сименон) - страница 46

— Он знал вашу тетку?

— Ясное дело, я его не представила.

— Он не знал о ее существовании?

— Возможно, я когда-нибудь говорила ему о ней.

— И о том, что у нее куча денег?

— Я не выражаюсь подобным образом.

— Короче говоря, он знал, где она жила и что у нее были, по крайней мере, сбережения.

— Возможно.

— Вы видели его когда-нибудь на набережной Межесери?

— Никогда.

— А все-таки он был там, его видели, по крайней мере, два человека.

— В таком случае, вы знаете больше, чем я.

— Был ли у вас разговор о возможности пожениться?

— Разумеется, нет. С тех пор, как я имею сына, я не думала о замужестве. От мужчин я беру то, что хочу взять, но большего не требую.

— Понимаю. Теперь поговорим о револьвере.

— Еще?

— Ведь где-то он должен быть. Какое-то время он был в ящичке ночного шкафчика у вашей тетки. Вы утверждаете, что ничего не знали о его существовании и что тетка боялась огнестрельного оружия.

— Это правда.

— А все-таки она держала его под рукой. — Мегрэ медленно набивал трубку. — Сегодня утром мы нашли у вас следы этого оружия. Какое-то время оно лежало на шкафу. Или вы его там спрятали, или ваш любовник.

— Я не люблю этого слова.

— Оно вас смущает?

— Оно неточно. Между нами не было любви.

— Представим, что это он пошел на набережную Межесери.

— Чтобы убить мою тетку?

— Чтобы найти то, что я называю деньгами. Старая дама возвращается и сталкивается с ним лицом к лицу. Чтобы ее удушить, он воспользовался подушкой.

— Но зачем он взял револьвер? Зачем прятал его на шкафу, а потом забрал с собой в Тулон?

— Вы считаете, что он его взял?

— Если револьвер на самом деле существует, то, как вы сами говорите, где-то он должен быть. Я не была у тетки в день смерти. Уверена, что Марсель там тоже не был. Может быть, он и мерзавец, но не убийца. У вас есть еще вопросы?

— Вы уже занялись делами наследства?

— Еще нет. Сейчас мне надо идти к нотариусу, это муж одной из моих клиенток. Сама бы я не знала, кого выбрать. Она встала как бы с облегчением.

— Когда я могу это подписать?

— Вы имеете в виду ваши показания? Когда, Лапуэнт?

— Через полчаса я перепишу.

— Вы слышали? Попрошу подождать в приемной.

— Нельзя ли мне вернуться сюда позднее?

— Нет. Я хочу покончить с этим. С нотариусом вы увидитесь чуть позже. А сегодня вечером вы станете богаче на несколько десятков тысяч франков. Кстати, вы намереваетесь жить на набережной Межесери?

— Мне достаточно моей квартиры.

Выпрямившись, она подошла к двери и вышла, не говоря ни слова.

Мегрэ сел в ночной поезд.

Когда поднялось солнце, он проснулся в Монтельмаре, как обычно, когда ехал на юг. Здесь начинался Прованс, и с этого момента он смотрел в окно не отрываясь. Все ему нравилось растительность, бледно-розовые и лавандовые дома с нагретыми солнцем чердаками, деревни, осененные платанами, люди, сидящие в садиках кафе.