Чёрные сердца (Андрижески) - страница 19

Рядом с собой я слышала чужое дыхание, глубокое, тяжёлое дыхание, пытавшееся втянуть воздух, который казался мне прохладным, откровенно холодным, даже в отапливаемой комнате.

Я чувствовала, как его тело реагирует на возвращение.

Я ощущала шок в его свете. Я ощущала ещё больше шока в его разуме — шока из-за того, что случилось, что я сделала с ним.

Я чувствовала, что отчасти его это заводит.

Я чувствовала, как он пытается преодолеть всё это, все эти разные виды шока. Я чувствовала, как он старается уложить в голове тот факт, что я это сделала.

Я. Его жена. Мириам Фокс.

Ну… Мириам Фокс Блэк, наверное.

Я пронесла его через какой-то пространственный портал.

Я забрала его с собой — в этот раз не случайно, не по какому-то глюку в моей системе, не из-за какого-то импульсивного спазма моего живого света, а совершенно намеренно, прекрасно понимая, куда я направляюсь и что делаю.

Моё осознание его попыток осмыслить это было отчётливым.

В то же самое время мой разум и свет уже терпели натиск всего вокруг нас двоих.

Прежде всего, меня шокировало ощущение знакомости, неизменности.

Всё вокруг меня ощущалось точно таким же, как я помнила — поразительно и даже пугающе прежним, хоть это и шокировало меня своей вопиющей непривычностью, откровенной чужеродностью, отчего это почему-то ощущалось менее реальным, чем место, которое мы только что покинули.

Свет здесь ощущался таким тяжёлым.

Таким охеренно тяжёлым.

Он казался грязным.

Почему-то эта загрязнённость шокировала меня больше всего.

Такое чувство, будто меня только что забросили в aleimi-канализацию.

Разница шокировала. Тот факт, что я никогда этого не замечала, шокировал. Я чувствовала, как мой свет старается скорректировать курс, заново сориентироваться в этом более тяжёлом, более сложном, более…

Gaos. Мне сложно было подобрать слова.

Более развращённом?

Или действительно более грязном?

Более сложном, но не в хорошем смысле… в запутанном, перемешавшемся, поломанном смысле, от которого ясность уходила, а не прибавлялась.

Что-то в здешнем свете так сильно отличалось.

Как я не заметила этого прежде? Как ни Блэк, ни я не заметили разницы, когда отправились в ту сторону, когда очутились в том другом мире?

То есть, я заметила различия, конечно.

Когда я впервые туда попала, это почти напоминало опьянение.

Было ли это вызвано тем, что ушла вся эта тяжесть и смятение?

На Уртре как будто изменилась сама гравитация, делая моё тело легче, мой разум легче, всю мою сущность легче и менее стеснённой. Возможно, мне немного сложно было адаптироваться к приливу света, к тому высокому слаженному напряжению, которое помещало меня в изменённое состояние сознания.