Путешествие во тьму (Каннингем) - страница 79

— Вот этот лист обшивки надо заменить.

Джедай внимательно посмотрел на инструмент.

— Как механик я не очень, — уклончиво сказал он, взял у Хана горелку и выключил, надеясь, что тот поймет намек.

— Просто отсоедини те заклепки. Надеюсь, это будет нетрудно?

Голос Хана смолк: он скрылся в трюме. Кип пожал плечами и вытащил меч. Несколькими ловкими движениями он отрезал полурасплавленные заклепки.

— Я вижу, что ты нашел еще одно достойное применение своим джедайским способностям, — заметил язвительный женский голос.

Он повернулся к Лее. Немолодая женщина была все еще прекрасна, несмотря на тяжесть горя и беспокойство в глазах. Ее густые и блестящие каштановые волосы, уложенные в строгую, простую прическу, делали ее удивительно похожей на свою восемнадцатилетнюю дочь.

Кип выдал свою самую обезоруживающую улыбку и усилил впечатление тонким ментальным воздействием, которое и сбило с толку Джейну. И тут же очень четко ощутил, как его усилия натыкаются на невидимую стену и расплющиваются о нее, будто майнокк, столкнувшийся со «звездным разрушителем».

Принцесса фыркнула и развернулась на каблуках. Кип так и не сумел понять, почему он сразу же двинулся за нею.

Не обращая на него внимания, Лея вошла в толпу беженцев; она разговаривала с ними, утешая и подбадривая. В удивительно короткий срок все они прошли начальную регистрацию и разделились на небольшие группы. Хейпанские лендспидеры повезли их к парковым зонам в городских предместьях. Раненых во время бегства с Корусканта положили на узкие белые носилки. Между рядами тихо и деловито сновали медицинские дроиды.

Кипа захлестнули волны всеобщего страдания. Он старался отогнать от себя воспоминания о своем разрушенном доме, о разлуке с семьей, о детстве, потерянном в рабстве.

Он заметил, что Лея наблюдает за ним, прищурив свои темные глаза: она догадалась о его мыслях.

— Здесь повсюду горе и нужда, — произнесла она. — Ты понимаешь это лучше многих других. Может, ты сумеешь сделать что-то полезное, для разнообразия?

Кип слегка улыбнулся, но отрицательно покачал головой.

— Вряд ли. По крайней мере, не здесь. И не таким способом.

Она подняла брови.

— Для некоторых людей сомнения представляют опасность. Но в твоем случае это шаг вперед. Так что ты будешь делать дальше?

Он задумался над ее словами и пришел к выводу, которого сам не ожидал. В этой войне Кип взял на себя ответственность за битвы. Он хотел не просто сражаться, но сражаться так, чтобы задать направление для своих товарищей-джедаев. Он даже сказал Джейне, что их поколению нужно установить новый порядок, новые отношения с Силой. Возможно, в какой-то степени он видел себя в этой роли. С уверенностью джедая Кип понял, что эта задача достанется другому.