– Да, это я! – снова вскрикнула женщина, испуганно оглядевшись вокруг.
– Франк Хельц… – невозмутимо продолжил перекличку Филипп.
– Я, – кивнул головой профессор.
– Адвокат Докс… – произнес молодой человек, не меняя тона.
В комнате повисла тишина.
– Анита Делво… – спокойно продолжил Филипп, перейдя к списку с правой стороны листа.
– Допустим, это я, – процедила Анита.
– Рудольф Делво…
– Ну, – пробурчал ничего не понимающий, но полный подозрений супруг Аниты.
– Мария Классенс…
– При чем здесь она?
– И, наконец, Эллина Фринж… – закончил чтение Филипп и добавил: – Вот полный список людей, подозреваемых в убийстве Марка Освальда Фринжа. К сожалению, сейчас присутствуют не все.
– Вы в своем уме?! Какое убийство? – прервала его Анита, разъяренная как тигрица. – Отвечайте лучше, где наша девочка?
– Успокойтесь, пожалуйста, – усадил женщину на место Хельц. – То, что вы говорите, молодой человек, чрезвычайно любопытно. Продолжайте, прошу вас.
Филипп молча кивнул.
– Марк Освальд Фринж был убит. И у меня есть доказательства.
Юноша придвинул Стефани документы, разъясняя:
– Вот это свидетельство о смерти вашего мужа, не так ли?
– Да, конечно, – испуганно согласилась Стефани.
– Где вы его получили?
– Свидетельство о смерти мне прислал адвокат Докс. Этот документ был выдан на основе справки из каирской больницы, легализованной в Париже после нашего возвращения. Бессмысленно им не доверять, – пожала плечами женщина.
– Так, – согласился Филипп. – А теперь вспомните, пожалуйста, кто вручил вам медицинскую справку в Каире? Из чьих рук вы получили ее?
Стефани растерялась:
– От врачей. От кого же еще? В чем дело?
– А дело в том, – сообщил присутствующим Филипп Барр, – что за несколько часов до своей смерти Марк Фринж был смертельно отравлен.
Собравшиеся не сразу пришли в себя от удивления.
– Вы это серьезно? – спросила внезапно вспотевшая Анита, вытирая лоб безукоризненно чистым носовым платком.
Рудольф, как затравленный зверь, оглядывался на остальных, опасаясь сам не зная чего. Стефани, широко раскрыв от удивления глаза, прошептала:
– Этого не может быть…
Профессор Хельц пристально посмотрел в глаза юноши, ожидая разъяснений.
– Да, – уверенно продолжил Филипп. – Вот перед вами больничная карта Марка Фринжа из каирской больницы Насера. – Он достал из конверта стопку бумаг, исписанных непонятным почерком, и продолжил: – Поскольку никто из присутствующих арабским языком не владеет…
– Ну почему же, – гордо возразил профессор Хельц. – Позвольте, пожалуйста, ознакомиться.
Он с интересом углубился в бумаги.
– Остальным предлагаю ознакомиться с переводом. Он получен из Каира по факсу.