Порочный перекресток (Малена Лав) - страница 42

– Да вы знаете, кто мы?! Мы, национальные герои!

На седого старика в соломенной шляпе и русских потрёпанных лаптях, его слова не производят ни малейшего впечатления. Он так и продолжает вырезать маленьким перочинным ножичком деревянные свистульки.

– Мы самого Маркуса победили! – голосит снова Мэтт. – Мы, вот этими вот руками, – он тычет ими в лицо человека, – некромантов пересажали.

– Мэтт, перестань! – восклицаю я, чувствуя как от стыда пылает лицо, частое явление в отношении Мэтта. Деймон кричит со мной в унисон.

Кричим мы не зря. Вошедший в раж Мэтт нас попросту не слышит, продолжая дышать на спокойного хранителя портключей алкогольными парами.

– А знаете, сколько мы голодали? Да если бы не мы, некроманты и сюда бы пришли, и всех бы тут поимели! Со всеми вашими безделушками!

– Мэтт! – возмущённо кричу, и, обреченно вздохнув, активирую магию, взращивая сферу под удивлённый взгляд Деймона.

– А вы не даёте нам пройти! Мы не опоздали, мы задержал… – высказаться дальше Мэтт не успевает, сражённый заклинанием сна.

Деймон уже хочет подойти к другу и оттащить подальше, как вдруг мы слышим каркающий смех старика.

– Вот была бы у меня привилегия проклинать каждого полудурка, что себя Добрыней выставляет, – говорит он с сильным акцентом. Становится понятно, что из монолога Мэтта, он не понял почти ничего.

Деймон недоумённо на меня смотрит, зная, что я тут же объясню ему все непонятные моменты, вроде «Добрыни», но старик машет рукой, и на мою голову чудесным образом опускается венок из полевых цветов. Они растут здесь повсюду и пёстрым покрывалом занимают весь берег реки, где и располагается дуб, в дупле которого и сидит старик.

– Молодец, девка, так с этими обормотами и надо! – я неловко улыбаюсь, сдувая вьюнок, нависший над глазом. – Открою я вам портал, только, – он достает потрёпанный томик русских сказок, – доплатить придётся.

Деймон, тяжело дыша, кое-как поднимает тяжелую тушу Мэтта и приближается ко мне, пока я плачу и слушаю слова хранителя.

– Ты глаза-то ширше открой. Не туда ты смотришь, девка, ой, не туда!

Слова русского волшебника ещё долго не выходят у меня из головы. И Деймон прекрасно слышавший его, тоже думает про это и поглядывает на мое, очевидное задумчивое лицо всё то время, что мы идем в сторону гостиницы.

* * *

В Москве о городе Сыктывкар почти ничего не знали. Только лишь закатывали глаза и презрительно фыркали непонятное:

– Замкадье!

Но мне этот маленький город нравится гораздо больше пышной столицы. Здесь спокойно, чисто, пусть и гораздо холоднее. Закутавшись в трансфигурированные из кофт куртки, мы посетили все главные места столицы республики Коми, познакомились с местными жителями и попробовали местные ягоды: морошку, бруснику, клюкву, о которых в Англии никто и не слышал.