– Сеньорита дель Маркос, – попытался поцеловать руку дамы адмирал.
– Сеньора де Дюран, – холодно поправила Эстель, выдернув пальчики из его ладони.
«Это ненадолго», – про себя усмехнулся дон Хосе, а вслух проговорил:
– Я очень рад нашей встрече.
– Не могу вам ответить взаимностью, сеньор. С каких это пор, адмирал, вы занимаетесь пиратством? – строго поинтересовалась графиня.
– Напротив. Я прибыл для того, чтобы освободить вас от пирата, – невозмутимо хмыкнул дель Альканис. Эстель собиралась возразить, но дон Хосе, взглянув на стоящего рядом с матерью мальчика, не спускающего настороженного взгляда с сеньора, перебил её: – А это, насколько я понимаю, его отродье?
Почувствовав угрозу в голосе адмирала, Эстель импульсивно прижала ребёнка к себе.
– Это мой сын, виконт де Дюран! – гневно проговорила она и, готовая защищать своё дитя, с вызовом посмотрела на мужчину. Сорванец сердито нахмурился.
– Похож… – скривившись, признал дель Альканис. – Такой же воронёнок, – проронил он и, с раздражением оглядев команду фрегата, недобро поинтересовался: – А где сам Ворон? Где Корбо?
– Мы не знаем такого человека, – зажимая рану на плече, ухмыляясь, заявил чернокожий здоровяк Нихель. – Нашего капитана зовут граф де Дюран.
Адмирал разозлился ещё больше. Сверля взглядом столпившихся в кучу парней, сеньор неспешно прошёлся по палубе. Кто-то из матросов, встретившись с надменным взглядом испанца, хмуро опускал глаза, кто-то смотрел волком, а некоторые так же, как полуиндеец Санчес, подтирая кровоподтёки на физиономиях и теле, нахально ухмылялись. Дель Альканис поморщился и, оглядевшись, заметил на берегу лодку. Догадавшись, что капитан ночевал на берегу, адмирал устремил проницательный взгляд в заросли:
– Ничего, ваш Ворон скоро сам явится на корабль! – словно змей прошипел сеньор и приказал подвесить раненых за руки на реях. – Чтобы капитану было лучше видно, как мучаются его люди, – громко крикнул он, чтобы каждый из французов услышал его слова.
– Зачем на реях? – неожиданно вмешался де Бергани и предложил: – Давайте подвесим их у борта. Хороший завтрак будет акулам! – хихикнул негодяй. – Почуяв свежую кровь, прожорливые рыбки быстро пожалуют сюда. И это заставит Корбо поторопиться и сдаться, – засмеялся барон, стараясь не замечать ненавидящие взгляды французских моряков.
Наблюдая из зарослей за тем, что делается на корабле, капитан стиснул челюсти, а увидев, как раненых людей, связав им запястья опустили в море, сдавлено зарычал. Над поверхностью воды остались только руки и головы моряков, и слабые волны, лениво накатывая на борт, словно развлекаясь, изредка покрывали несчастных мокрыми поцелуями. Но тут над гаванью разнёсся возглас адмирала: