Если есть заголовки второго уровня — делаем их так же в первой главе, потом в «структуре», слева, выделяем их, клик + Shift на первом и последнем, и, щёлкнув по синей стрелке внизу (перенести узел вправо), сдвигаем их вправо. Потом — в следующей главе, и т. д. Это составит оглавление в «читалке».
Подзаголовки, не входящие в оглавление — СТИЛЬ → ПОДЗАГОЛОВОК.
Ашипки:
Пустые строки у заголовков глав убираем скриптом «Подзаголовки, пустые строки».
Ежели при сохранении сообщение об ошибке, см. разрыв зелёное линии слева от текста, между заголовком и текстом главы; здесь же в структуре под
появляется лишняя . Курсор на и alt+del, разрыв пропадает.Вставлять между абзацами или после заглавия, оставляя по пустой строке сверху-снизу, потом их убрать скриптом «иллюстрации» — «пустые строки».
В форматах IPG или PNG вставлял до 600х900, вроде нормально. В меню две кнопки вставить изображение, почему-то правой рисунки в тексте сели св левого края, левой — по центру. Подписи к ним сделать СТИЛЬ → ПОДЗАГОЛОВОК + скрипт «иллюстрации» — «разметка подписей».
Удалить рисунок — в меню «D», в конце список бинарных файлов — стираем крестиком справа, потом в меню «В» (body), в структуре, по зелёному треугольничку этого рисунка, щёлкнуть правой кнопкой и выбрать «удалить» в окошке.
Запустить скрипт «Унификация вложений и иллюстраций».
непонятно зачем выделяем и отмечаем во ВСТАВКЕ.
В начале body — аннотация и данные о создании файла — о вас любимом; можно и не писать.
ВСТАВКА → ПРИКРЕПИТЬ → нужный рисунок. В «D» найти «обложка», окошко «изображение» и выделить из всплывающего списка нужный файл.
Запустить скрипт «Унификация вложений и иллюстраций».
Идём в «D», заполняем:
Жанры (можно несколько и в %, из списка), кнопки справа.
Дата текстом- типа «Лос-Анджелес — Бердичев, 1878–2005», значение даты в формате ГГГГ-ММ-ДД (обычно, окончания)
Обязательные: жанр, авторы, название, язык.
Я работаю с этим редактором первый месяц и это — шестая книга. До этого я отредактированные файлы просто конвертировал в fb2 в calibre — оч. простой конвертер, но мне так и не удалось делать в нём оглавление, а иногда надо. И таких книг, по наименованиям, у меня с тысячу.
Почему я это делаю?
Потому что меня бесят уродливая обложка, корявый перевод, а главное — тупые примечания типа "фут — английская мера длины", или краткая биография английского поэта, вскользь упомянутого в тексте. А как вам ковбой с 45-миллиметровым кольтом, стоящий в дверном отверстии