— Какого хрена ты наделал? — едва Люси заходит в дом, тут же начинает кричать. Слава богу Эбби у Джареда.
Эван сидит на диване; и я вижу, как он утомлен, но Люси находится в своем мире, где значение имеют только ее чувства.
— Я поехал к Фэй и попросил ее держаться подальше, — говорит он спокойно.
Люси швыряет на пол сумку.
— Зачем ты сделал это?
— Потому что она опасна, Люси. Неужели ты не понимаешь? Ты была в ее доме, видела в каком она состоянии. Мы не должны вмешиваться.
Решив, что Люси едва ли поздоровается со мной, я улизнула на кухню. Чтобы приготовить чай. То, что надо для семьи. Этакая английская панацея.
— Нет, как раз поэтому нам и нужно вмешаться! Эти дети твои брат и сестра!
— Сводные. И не имеющие к нам отношения. — Судя по тону, Эван еле сдерживается, что служит мне предупредительным сигналом, и я осторожно выглядываю в дверной проем.
— Она позвонила мне и сказала, чтобы я оставила ее в покое. Что с ее стороны было ошибкой выйти с нами на связь, что мы втянули ее в неприятности. Это все твоя долбанная вина!
В глазах Люси собираются слезы. Я знаю, как сейчас плохо Эвану. Но, к моему удивлению, выражение его лица не меняется.
— Нет. Все это твоя вина. Ты стала искать ее, хотя я просил тебя не делать этого. Может, она вообще не хотела, чтобы ее искали.
— Я слышала, как Брэндон спрашивал ее обо мне! — Люси плюхается в кресло, продолжая кричать на брата. — Ты не имел права вмешиваться; если не хочешь иметь с ней дело, так и быть. Но меня не останавливай!
Выдержка изменяет Эвану, он подается вперед и вцепляется в волосы.
— Я втянут в это до тех пор, пока втянута ты. А когда все полетит к чертям собачьим, кто, по-твоему, будет разбираться с этим?
Я слишком напугана, чтобы произнести хоть слово; это не моя битва. Люси в ярости. Я никогда не видела, чтобы они так ругались и думала, впервые ли Эван решился противостоять ей? Обычно, когда они бывали вместе, Эван отчаянно пытался утихомирить ее. Но не в этот раз.
— Нет! Тебе необязательно иметь к этому отношение! Живи здесь в Лидсе с ней. И если хочешь, можешь вообще с нами не общаться.
Эван издает короткий горький смешок.
— А ты не думала, что раз Фэй так быстро согласилась, ей вообще на тебя побоку? И почему ее не было в твоей жизни пятнадцать лет?
— Нет, ей не по боку! — выпаливает в ответ Люси. — Она сказала, что это из-за тебя.
Воспользовавшись последовавшей за этим паузой, я возвращаюсь с кружками и ставлю их на стол. Сперва Люси смотрит на свою кружку так, словно я подмешала ей в чай яду, затем переводит взгляд на меня, словно впервые, с момента своего появления, замечает, что я здесь.