– О. Простите. Это фартук вашей дочери?
– Да. Но… ничего, надень его, – отозвалась тетя Мэри. – Она бы хотела, чтобы ты его надела.
Когда я начала завязывать волосы в хвост, тетя спросила:
– Тебе говорили, что тебе хорошо с убранными волосами?
Проглотив ком в горле, я кивнула.
– Моя мама.
– Ты по ней скучаешь, милая? Мы можем позвонить ей по Skype. Или по телефону, или…
– Нет, – ответила я слишком быстро. – То есть не сейчас. Разница во времени и все такое… это может подождать.
Задняя дверь распахнулась, и Эмили закричала с порога:
– Тетя Мэри!
– Обувь! – строго сказала тетя, но Эмили уже сняла свои грязнющие ботинки и оставила их возле входа.
– Твоя мама уже ездила в город? – спросила тетя Мэри.
Эмили помотала головой.
– Не думаю.
– О, по-моему, я видела ее машину на дороге, – сказала тетя, и я мельком подумала о черном внедорожнике.
– Тетя Мэри, у вас есть картошка?
– А что? – спросила тети Мэри, но Эмили покосилась на меня.
– Увидишь.
* * *
– Сюрприз! – хором закричали Эмили и Сьюзан, когда мы вечером зашли в дом Этана.
И тут я увидела плакат, висевший в гостиной. Надпись на нем гласила: «Счастливого Дня Торлакура, Хульда!»
– Что это? – спросила я.
– Ну, мы понимаем, что тебе наверняка тяжело быть далеко от семьи на Рождество, – сказала тетя Мэри. – Во время праздников без семьи всегда тяжело.
Возможно, мне почудилось, но после этих слов в комнате вдруг что-то изменилось. Целую секунду никто не решался ни с кем встретиться взглядом.
– Так что… – продолжила Мэри, – мы решили принести тебе кусочек Исландии.
– О. Ура! – попыталась крикнуть я. И только тогда огляделась.
На окнах было много обуви. Да, обуви. Зловещие Санта-Клаусы выстроились в середине стола, а на подносе высилась гора картошки, будто какое-то странное праздничное главное блюдо.
– Ух ты. Кто-то очень постарался.
– Ну, конечно, мы старались, глупенькая. Это же День святого Торлакура! – сказала мама Этана, и тут же серьезным тоном уточнила: – Я правильно произнесла?
– Да, Хульда, – сказал Этан. – Она правильно произнесла?
– Да. Очень хорошо, – подтвердила я, и Сьюзан просияла. Этан улыбнулся, как кот, объевшийся сметаны.
– Садитесь, садитесь, – поторапливала нас тетя Мэри. – Что особенно приятно, когда приглашаешь студентов по обмену, – можно больше узнать о другой культуре. Вот мы и решили, что ты могла бы нам рассказать о Рождестве в Исландии!
– Хульда – просто эксперт в области Рождества в Исландии, – сказал Этан, отодвигаясь, чтобы я не успела пнуть его под столом.
– Мы нашли кое-какую информацию в интернете, – сказала Сьюзан, – но у нас еще столько вопросов.