Редкий тип мужчины (Ромм)

1

Промышленная зона исправительного учреждения.

2

Гром с неба убеждает нас в царствовании Юпитера (лат.). Смысловой перевод примерно таков: «Сила проявляется в ударе», то есть сила, мощь, могущество становятся ясны другим после каких-то проявлений.

3

Dixi – «я сказал» (лат.). Используется в значении «я сказал все, что считал нужным».

4

От лат. sanatio – лечебно-профилактические меры по оздоровлению организма.

5

Коэффициент выпуска на линию (сокр. КВЛ) показывает степень использования подвижного состава и определяется отношением количества дней, отработанных по факту на данном автомобиле, к количеству дней работы предприятия.

6

От англ. fog – туман.

7

Попасться с поличным (жарг.).

8

Счастье (жарг.).

9

Раздатчик пищи в лагерной столовой (жарг.).

10

Каша (жарг.).

11

Миска (жарг.).

12

Смотрящий по отряду (бараку), авторитетный зэк, неформальный лидер (жарг.).

13

Возводить напраслину (жарг.).

14

Женская сумочка (жарг.).

15

Бумажные купюры или вообще деньги (жарг.).

16

Помощник (напарник) карманного вора (жарг.).

17

Пирамидальный контейнер для перевозки стекла.

18

Джазовый саксофонист и композитор, один из создателей стиля бибоп, основанного на музыкальной импровизации.

19

Знаменитый пианист и композитор, работавший с Луи Армстронгом, Эллой Фицджеральд и другими звездами джаза.

20

Каноль, канолевый – новый (жарг.). От К-0 («ка-ноль»), то есть коэффициент износа ноль.

21

Стихотворение Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова.