Ложь для тебя (Валентайн) - страница 16

Это молниеносно и обжигающе. Я в который раз понимаю, по какой причине предпочла его. Заметив меня, Ребел с усмешкой направляется в нашу сторону. Ухмылка едва касается его губ, источающих высокомерие и грубую сексуальность. Внезапно мое сердце начинает бешено биться, глухо отбивая удары в грудной клетке.

Такая реакция не остается незамеченной Рансомом.

— Рад, что у тебя получилось прийти, — приветствует его Рансом.

Я почти уверена, что тот расстроится, но нет. Что бы ни происходило, казалось, что он всегда будет рад видеть своего брата.

Ребелу надо сделать всего два больших шага, чтобы пересечь всю комнату. С каждым шагом его плечи двигаются в такт движения. Он выглядит устрашающим. Если бы девушка увидела такого парня на улице, то решила бы держаться от него подальше, но если бы она искала такого партнера на рынке, то ей бы стало неимоверно горячо и ее уж точно бросило бы в жар от такой находки.

Оказавшись между двумя мужчинами, я ясно вижу их отличия. На Рансоме тонкие джинсы голубого цвета и футболка, его вид расслаблен и легок. Его внешность говорит сама за себя. От него так и веет уверенностью, и это вовсе не делает его снобом, наоборот, в нем читается едва уловимая грация, которая неимоверно притягивает. Его шарм, сексуальность и нечто неуловимое делает его похожим на человека, для которого семья на первом месте.

От Ребела исходит такая же уверенность, но она глубже и несет в себе некую темную сторону. Кажется, если бы он знал, что может иметь все, что захочет или кого захочет, то тут же возьмет это силой. Он из тех парней, кто уложит тебя на лопатки и трахнет, а потом выбросит тебя из своей жизни, даже не извинившись. С ним можно повеселиться, но не более.

Несмотря на их внешнюю схожесть, эти двое абсолютные противоположности. Я припоминаю притчу про Царя Соломона. Будто кто-то взял младенца и разрубил его напополам, создав затем две половины из некогда целого: близнецы, один на стороне добра, второй — зла. И понять, кто на какой стороне, для меня не представляет особого труда.

К моему удивлению, Ребел хватает стопку салфеток и начинает аккуратно их складывать. Я стою и наблюдаю за ним, ошеломленная тем, что кто-то, будучи настолько черствым, может выполнять такую деликатную работу. Через несколько минут на столе уже пять идеально сложенных салфеток, по виду которых можно было подумать, будто их нужно вставить в нагрудный карман мужского костюма.

— У тебя очень хорошо получается, — говорю ему.

Его черные глаза устремляются вверх, и наши взгляды встречаются. От страха и возбуждения у меня внутри все сжимается, я и сама не замечаю, как успевает произнести: