Собирая воедино (Рид) - страница 158

— Я тоже.

Уэс удерживал мой взгляд еще с секунду, а затем вытащил ключи от машины.

— Мне нужно идти.

Он ушел, а в доме остались только я и ветер, завывающий по обоим этажам, и дождь, бьющий в окно жестким, злым стуком. Весь день стояла ужасная погода, и она не собиралась сдаваться. Всего час назад Фолс-Черч и все окрестные города получили предупреждение о приближающейся сильной грозе.

Яркая вспышка молнии осветила небо. Громко прогремел гром, заставив меня вздрогнуть.

Но даже в темноте, я могла вспомнить, где посажен каждый цветок в моем саду. Могла назвать точное количество роз и лилий. Это единственное, по чему я буду скучать здесь. Как много любви и заботы я вложила в задний двор. Я пыталась убедить себя, что куда бы не поехала, я везде смогу посадить и вырастить абсолютно новый сад и рядом со мной будет Эвелин. Я обучу ее всему, что узнала о цветах.

Я погладила живот, выводя на нем успокаивающие круги. Она пнула меня, и я улыбнулась. У нее будет лучшая жизнь.

Я быстро упаковала очередную коробку и заклеила ее скотчем. В ней лежали кастрюли и сковородки, и мне было слишком тяжело ее поднимать. Я передвинула ее в угол по полу и сделала глубокий вдох. Оглядела практически пустую кухню. Примерно через час, я упакую последнюю коробку, и официально покончу с этим. Мне было горько видеть дом таким пустым, но также и захватывающе; я начинала новую жизнь с Синклэром и нашим ребенком. Я с любовью посмотрела на свой большой живот и снова нежно провела по нему рукой.

И в этот момент открылась входная дверь. Я вскинула голову как раз в тот момент, когда в комнату вошел Уэс. Он принес с собой запах дождя и холодный поток воздуха. По коже побежали мурашки.

— Что ты здесь делаешь?

Уэс захлопнул за собой дверь и вошел в комнату с мертвым выражением в глазах.

Я прислонилась к дверному косяку, внимательно наблюдая за ним.

— Я тут кое-что обдумал…

— Что? — Страх пробежал вверх и вниз по моей спине.

Он громко фыркнул и начал листать документы. Я потянулась за папкой, но он отдернул ее.

— Уэс, — сказала я слишком настойчиво. — Отдай ее мне.

Когда он добрался до последней страницы, в глазах у меня помутнело. С этого момента все пошло по наклонной.

Уэс поднял на меня спокойный взгляд. Но его глаза… они были двумя темными озерами ненависти.

Внезапно мой язык показался мне слишком большим для моего рта. Мне нужно было успокоить его, пока все не вышло из-под контроля.

Поэтому я сказала правду.

— Уэс, ты только что подписал бумаги. Пути назад нет.

Он рассмеялся, словно я рассказала ему анекдот.

— Между нами все кончено? — Уэс указал на мой живот. — Я бы не сказал, что мы закончили.