Клятва чести (ЛП) (Рэдклифф) - страница 101

— Девяносто на шестьдесят. Это нормально для вас?

— Немного низко, — сказала Уэс, — но ничего страшного.

— Ага. — Эвин не собиралась спорить, но и не собиралась позволять Уэс самодиагностировать. Она проверила свой пульс. Шестьдесят, медленный и устойчивый, полный и сильный. Уэс не просто выглядела в хорошей форме, она была. — Вы бегаете?

— Я гребу.

— Это показывает. — Эвин вытащила цифровой термометр. — Положите это под язык.

Уэс убрала руку с глаз и повернула голову, чтобы взглянуть на Эвин. Её брови слегка приподнялись, когда она посмотрела на термометр.

— Я в порядке.

Усталость затенила её глаза, от тёмного зелёного до почти чёрного. Её губы были бледными. Она выглядела истощённой.

— Ваши жизненные показатели хорошие, но вам нужно топливо и отдых. — Эвин виляла термометром. — Под ваш язык.

Уэс ухмыльнулась и открыла рот. Эвин вставила термометр внутрь, и Уэс медленно обхватила его губами. Её глаза смотрели на Эвин, и Эвин почувствовала, как жар бросился ей в лицо. Её бёдра внезапно задрожали, и она упала на колени, чтобы успокоиться. Чёрт, она даже не могла сделать что-то столь же простое, как измерить температуру Уэс, не начав терять её. Что ж. Она могла бы сохранять спокойствие, если бы не смотрела на рот Уэс и не представляла, как эти влажные, чувственные губы сжимаются вокруг неё. Уэс опозорила каждую из своих фантазий и испугала её до чёртиков. Она тяжело сглотнула и подумала, может ли Уэс услышать стеснение в горле. Её сердце почти замёрзло, когда рука Уэс приблизилась к её лицу. Эвин замерла, чувствуя себя немного похожей на кролика, парализованного при виде приближающегося хищника. Пальцы Уэс скользнули по её щеке, скользили по шее, и у Эвин перехватило дыхание.

— У вас синяк, — пробормотала Уэс.

Эвин высунула термометр между губ Уэс и сделала вид, что смотрит на него.

— Девяносто шесть. Вам слишком холодно.

— И ваш пульс учащается. — Кончики пальцев Уэс лежали на сонной артерии Эвин. — Бьюсь об заклад, если бы мы измерили ваше кровяное давление, это было бы повсюду. Вам тоже нужен отдых, агент Дэниелс.

Эвин хотела отойти от прикосновения Уэс. И она хотела большего. Она хотела, чтобы огонь, струящийся из кончиков пальцев Уэс, прожигал её, сжигая страх, неуверенность и осторожность. Она хотела взорваться. Её живот дрожал.

Она облизнула внезапно сухие губы и отошла.

— Нам обеим нужна еда. Сядьте, я хочу проверить ваше давление, пока вы в вертикальном положении. Я не позволю вам уйти отсюда и упасть на полпути к машине.

— Я ценю вашу заботу, — тихо сказала Уэс, — но я не кальмар, вы знаете.