Затерянные в солнце (Волк Сафо) - страница 71

— Это твое предсказание? — тревожно взглянул на него Бьерн.

У его брата был крайне редко встречающийся среди вельдов дар видеть в нитях Единоглазых Марн определенные закономерности, аллегорические отображения будущего, и все предсказания Дитра сбывались. Самое странное из них, то, где Тьярд и волчица должны были убить друг друга, но остаться живыми, уже сбылось, хоть в него-то Бьерн верил меньше всего. А сейчас сбывалось и другое, то самое, из-за которого они и отправились в эти края. В вечно колеблющемся отражении Черного Источника Дитр увидел пламя, в котором погибают сначала анатиай, а потом и вельды. И теперь Бьерн сам видел это пламя собственными глазами, и холодный пот побежал прямо по его спине, вниз по позвоночнику.

Дитр не успел ему ничего ответить. Что-то слегка изменилось в воздухе, словно поменялось его ощущение или запах. Бьерн резко выпрямился, пытаясь понять, что это, а в следующий миг Дитр крикнул во всю глотку:

— Осторожно!

Скорее по наитию бывалого охотника, чем из соображений безопасности, Бьерн резко швырнул Гревара вниз. И вовремя. Прямо в том месте, в котором он только что находился, в воздухе взорвалась огромная огненная сфера, распустившись, будто диковинный цветок. Это было бы даже красиво, если бы…

— Ведуны стахов! — еще громче закричал Дитр. — Немедленно уходи отсюда!

Бьерн прекрасно знал, что этот враг ему не по зубам. В отличие от брата, у него не было дара Соединяться с Источниками или других каких-то особых способностей. Он был всего лишь обычным наездником, слишком далеким равно как от волшбы и всевозможных колдовских трюков, так и от интриг двора и сомнительных развлечений молодой знати. Зато одно дело он знал прекрасно: охоту.

Моментально успокоившись, Бьерн открыл дар Иртана в груди, развернув его, будто книгу. Гревар под ним сдавленно каркнул, его золотые глаза остекленели. Теперь они с Бьерном могли общаться напрямую, не столько при помощи строп и шпор упряжи, сколько изнутри, прислушиваясь к ощущениям друг друга. Это было почти то же самое, как когда крадешься за дичью. Чтобы незаметно подобраться к пасущейся в открытой всем ветрам степи антилопе нужно нечто большее, чем просто охотничий азарт. Нужно стать степным волком, думая и чувствуя, как он.

Сложив крылья, Гревар ушел в вертикальный штопор, закручиваясь вокруг себя мощными крыльями и таким образом создавая вокруг себя воздушные потоки, чтобы падать еще быстрее. Темная громада леса, испещренная рыжими огоньками, кружилась перед глазами Бьерна, буквально слившись в одно огненное пятно. Потом он резко дернул поводья на себя, отклоняясь назад, Гревар перекувырнулся через правое крыло и ушел вбок в тот же самый миг, как прямо за спиной Бьерна взорвался огненный шар.