Голубая кровь тоже красная (CИ) (Малиновская) - страница 41

Для Лизы это был первый семейный праздник после смерти её мамы. Она смотрела, как общаются между собой члены семьи Блек и… завидовала их счастью. Она невольно сравнивала семью Ларгов и семью Блек и сочувствовала первой семье, в которой не было ни согласия, ни радости. В этой семье даже родные братья общались между собой, как конкуренты по фирме: лишь бы «отхватить побольше кусок от общего пирога», да так, что бы никто не заметил. Такую формулу жизни она не принимала.

— Лиза, — голос Мины «оторвал» её от своих мыслей, — я всё веселюсь, а ты немного грустная. Папа мне немного рассказал о тебе и твоих проблемах, и я даже не знаю, что сказать. Ты такая молодая, а уже несёшь такую ответственность за семью Ларгов.

— Поэтому я и грустная. Хотела отдохнуть на этом красивом острове, а пришлось…

Стук во входную дверь оборвал слова Лизы.

— Кто это? — Всполошился хозяин дома. — Много лет в нашу дверь никто не стучал, а это значит, что это чья-то судьба. Пойду, посмотрю.

— Ой, только не моя, я свою судьбу, уже нашла! — Воскликнула Мина, плюнула на палец, дёрнула себя за ухо и вдруг легонько стукнула Лизу по плечу. — Я свою судьбу уже нашла, так пусть это будет твоя судьба. Ты не бойся! Рука у меня лёгкая…

И девушка, и её мама рассмеялись. И только Лизе было не до смеха, потому что в гостиную вернулись Фред Блек и… Сэм Ларг, которого Лиза узнала не сразу..

— Ой, Сэм! — Воскликнула Мина и бросилась к нему на шею. Молодые люди обнялись, тем самым вызвав недоумение у родителей Мины. — Как я рада, что вновь тебя увидела. Кстати, Антонио передаёт тебе привет и благодарит за работу. Он расстроился, что не мог тебя лично поблагодарить, ты же уехал… Соболезную…

— Ничего, Мина, не волнуйся. А с Антонио мы встретимся. Вот вернусь и… — Договорить Сэм не сумел, потому что увидел за столом Лизу, да и родители Мины были немного в шоке от их бурной встречи с Миной. Сэм не знал, что сказать и только с удивлением смотрел на Лизу. К нему на помощь поспешила Мина.

— Мама, папа поблагодарите Сэма, он помог моему Антонио устроиться на работу и даже нашёл ему квартиру… — Девушка дождалась, пока родители поняли её слова, и «переключилась» на Лизу. — Лиза, познакомься. Это мой друг Сэм. Друг моего детства Сэм Ларг… — Быстро заговорила девушка, но вдруг осеклась. — Ой, что я говорю? Ты же его уже знаешь… Он живёт в большом доме, где и ты… Ты его уже видела?

— Да. — Кивнула Лиза. — И много раз… Но, вот в таком виде, ещё ни разу.

Одежда на мистере Сэме Ларге в этот раз была совершенно неожиданной. Вместо светского щёголя сейчас перед ней стоял обыкновенный, но необыкновенно красивый местный парень — рыбак. Лиза даже немного опешила от его вида. И ещё она разозлилась от того, что он это понял. Его кривая усмешка превратилась в красивую улыбку.