Голубая кровь тоже красная (CИ) (Малиновская) - страница 6

Вот на одной из них новорождённая Лиза. На другой — она уже на руках счастливой мамы. Далее, Лиза в ясельной Группе, в детсадовской группе, и — первый класс.

Лиза по несколько минут рассматривала каждую фотографию. Последняя фотография заставила её вспомнить слова мистера Бинга. На фото она в десять лет и её мама. Эта последняя их фотография, на которой они стоят на фоне большого дерева в парке.

Лиза еле сдержала свои слёзы, ведь на следующий день мамы не стало, а её мир перевернулся. Она внимательно всматривалась в лицо мамы, и тут её взгляд перешёл на скамейку, стоящую возле другого дерева, стоящего чуть поодаль.

На скамейке в непринуждённой позе сидел мужчина. Лиза всмотрелась в его лицо, и оно показалось ей знакомым. Она быстро нашла свою лупу и всмотрелась в лицо мужчины, сквозь неё. Не может быть? На скамейке сидел и смотрел прямо ей в лицо, мистер Ларг, только лет на пятнадцать моложе?!

Масса вопросов промелькнули в её голове, но ни на один из них она не могла дать ответ. Пытливый мозг девушки не мог с этим смириться, а это означало лишь одно: она поедет на остров хотя бы для того, что бы найти на вопросы ответы.

На четвёртый день пути, подлетая к острову на вертолёте мистера Ларга, Лизе удалось рассмотреть красоту острова. Он имел форму полумесяца. В центре острова стоял большое белое здание причудливой формы. По разным концам острова стояли два небольших дома, крыши который виднелись сквозь листву деревьев. Возле дома посверкивал водной гладью большой прямоугольный бассейн. В центре внутренней стороны полумесяца острова у края моря, обустроена площадка для вертолёта, а с обратной стороны острова — причал для морских катеров.

Лиза и мистер Бинг вылезли из вертолёта. К ним тут же подошёл пышнотелый мужчина лет пятидесяти и поздоровался. Им оказался управитель дома мистера Ларга мистер Блек.

Адвокат представил Лизу, как гостью мистера Ларга и тут же получил ответ, который заставил его застыть на месте, затем побледнеть. Они стояли чуть поодаль, и Лиза не слышала их разговора из-за шума прибрежных волн. Она только увидела, что слова управляющего застали мистера Бинга врасплох.

Минут пять Лиза провела в полном недоумении, пока к ней не подошёл мистер Бинг.

— Мне придётся сейчас улететь. — Сказал он и тяжело вздохнул. — Лиза, вы разрешите мне вас так называть? — Спросил он и, дождавшись её кивка, продолжил. — Вы останетесь здесь на острове. Весь дом в вашем распоряжении. Я уже распорядился и вы ни в чём не будете нуждаться. Фред и Луиза вам окажут помощь во всём. Они очень милые люди. А мне… мне придётся улететь.