— Точно! — Воскликнул мистер Лилонд. — Как же я сам это не сопоставил? — Он, как впрочем, и все члены семьи Ларг, посмотрел на представителя банка мистера Смита, который сидел, понурив голову. — Что вы на это скажите, мистер Смит?
Мужчина был явно расстроен. Лицо его выражало сожаление и … страх.
— Я не мог вам ничего сказать об этом, господа. — Проговорил мистер Смит, стараясь ни на кого не смотреть. — Я сам был в шоке, когда Марла пришла ко мне в комнату поздно ночью и потребовала от меня помощи. Она просила еду и одежду и…больше ничего.
— Больше ничего? — Громко спросил мистер Лилонд, поднимаясь с кресла. Он подошёл к мистеру Смиту и поднял его со стула. Неужели вы ничего у неё не спросили? Как…и зачем она осталась на острове?
— Спросил. Она не ответила. Только сказала, что кто-то за всё заплатит.
— Кто и за что? — Голос Лилонда «стал набирать обороты».
— Мистер Смит, — вдруг вмешалась в их диалог Лиза, — подойдите ко мне и сядьте рядом с мистером Сплинтом. Успокойтесь и расскажите всё, что знаете о Марле Смит.
Мужчина выполнил приказ Лизы, под злобным взглядом мистера Лилонда.
— Мой первенец, Дин, женился на Марле, даже не поставив нас в известность. Они были студентами и занимались плаваньем. Дин выиграл в лотерею большую сумму денег. Женился. Купил дом, а через год всё потерял. Дом при разводе достался Марле, а она его продала после того, как… — мистер Смит замолчал, тяжело вздохнул и сказал, — …как мой Дин покончил с жизнью. Больше я Марлу не видел, пока не встретил здесь на острове.
— А почему решили ей помочь? Почему открыто не сказали нам, что эта девушка здесь на острове? Она вас запугала? Не правда ли? — Вопросы, заданные Сэмом, заставили всех одобрительно кивнуть.
— Да, мистер Ларг. Это наша семейная тайна, которую мы с женой тщательно храним. Это касается нашего младшего сына, и я бы не хотел её здесь афишировать. А, что я сделал? Я только кормлю её, а одежду она добыла себе сама.
— И она ничего не спрашивает о членах нашей семьи, о том, что происходит в доме?
— Мистер Сэм, я сам был удивлён о её осведомлённости. Она знает всё обо всех в доме! Она даже знает, что мистер Энтони, мягко говоря, исключён из борьбы за наследство. Это её слова. Извините, мистер Энтони.
Опять наступила минута молчания, которую нарушила Лиза.
— А, что она говорила о наслед… — Её слова тут же оборвал Сэм, потому что с силой сжал ей пальцы. Лиза даже ойкнула.
— Извини. Я переоценил свои силы. — Сказал он и, приподняв руку девушки, поцеловал «обиженные пальчики». — Я повторю для всех твои слова. — А, что она говорила о Лилонде, как о единственном наследнике?