Любовь во времена драконов (Макалистер) - страница 100

— Ты Ясолд де Бушер. Это другое имя, это смертное имя не имеет никакого отношения к нам, — настоял он.

— Мне нравится имя Талли… хорошо. Я, Ясолд де Бушер, известная также как Талли Салливан, и я торжественно клянусь в моей верности тебе, Балтик… гм… Балтик твое имя или фамилия?

— Это мое единственное имя. У меня нет другого.

— Ой. Все нормально. Это очень по-голливудски, но нормально. Я торжественно клянусь в моей верности тебе, Балтик, виверн черных драконов. Нет, подожди, этого не может быть. Костя виверн черных драконов. Он был на sárkány.

— Его предательство заслуживает только быть разрубленным концом моего меча. — Балтийк выругался.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься драться с ним за правление над черными драконами, — сказала я, не в состоянии вынести мысли о том, что, как я знала, будет огромной битвой между Балтиком и всеми в вейрами.

— По справедливости я должен, но не буду. Я больше не черный дракон.

— Нет? — Я посмотрела на него так, как будто это должно мне что-нибудь сказать. — А к какому клану ты принадлежишь? Не серебряным драконам? — Он сместился в форму дракона, его тело покрылось сверкающей белой чешуей.

— Ты белый дракон?

— Не белый… световой, — сказал он, изменяясь назад, вытягивая руку. Свет образовался на конце руки, растянувшись, чтобы сформировать бело-синий меч. — Когда я возродился, я стал чем-то новым, чего не видел раньше… мы световые драконы, ты и я, Ясолд. Наша форма дракона отражается, мы охватываем все цвета, как охватывает свет. Мы обладаем тайной магией, которой не обладают другие драконы. Это наш новый клан, только с двумя членами, ты и я.

Я переваривала это.

— Этот тот меч, который принадлежал Антонии фон Эндрес, не так ли?

— Да. — Он посмотрел на меч. — Она давным-давно дала его мне.

— Почему она дала что-то настолько ценное, как это? — спросила я. — Этот меч известен в магическом мире, и хотя ты обладаешь какими-то тайными способностями, ты не волшебник.

Он подбросил меч, ловя его лезвие кончиком одного пальца. Он отлично балансировал.

— Антония дала его мне, потому что она сказала, что я доставил ей большое удовольствие.

— Какое большое удовольствие? — спросила я, вдруг рев гнева захлестнул меня, он отогнал мое намерение сказать ему, что доктор Костич попросил меня забрать у него меч. — Большое удовольствие, как… О, я не знаю, секс?

— Она была моей любовницей, да. — Он нахмурился, сжимая руку так, что меч растворился в пустоте.

— Ты трахнул ее за меч? — спросила я, мои ногти впивались в ладони, стараясь удержать их от дрожания. Я знала, что мой гнев был неразумным, но я была бессильна остановить его.