Пропаганда 2.0 (Почепцов) - страница 95

31. Professor James Der Derian // sydney.edu.au/arts/government_international_relations/staff/profiles/james.derderian.php

32. Der Derian J. Virtuous War. Mapping the military-industrial-media-entertainment network. – New York – London, 2009

33. Der Derian J. Virtuous war/virtual politics // www.csun.edu/~snk1966/Der%20Derian%20-%20Virtuous%20War-Virtual%20Theory.pdf

34. Der Derian J. War as game // teaching.thenoiseofthestreet.net/dms259fall12/wp-content/uploads/2012/09/WAR_AS_GAME.pdf

35. Der Derian J. The “virtuous” war // opencanada.org/features/the-think-tank/comments/the-virtuous-war

36. Lenoir T., Lowwod H. Theaters of war: the military-entertainment complex // web.stanford.edu/class/sts145/Library/Lenoir-Lowood_TheatersOfWar.pdf

37. Military-entertainment complex // en.wikipedia.org/wiki/Military-entertainment_complex

38. Military-industrial-media complex // en.wikipedia.org/wiki/Military %E2%80%93industrial%E2%80%93media_complex

39. Stockwell S. a. o. The military-entertainment complex: a new facet of information warfare // one.fibreculturejournal.org/fcj-004-the-military-entertainment-complex-a-new-facet-of-information-warfare

40. Benedict S. The military-entertainment complex // www.stevenbenedict.ie/2013/07/the-military-entertainment-complex

41. Seed T. The return of PSYOPS // tonyseed.wordpress.com/2004/12/03/the-return-of-psyops/#more-5140

3.3. Нарративные машины воздействия

Сегодня мы приходим к необходимости разграничения информационных, идеологических и воздействующих наук. Каждое конкретное сообщение несет приметы всех трех из них, примером чего могут служить газета или телесериал. Последний принадлежит к еще одному типу возникающей сегодня науки, которую условно можно назвать наукой развлечения. К примеру, создатели кинопродукции сегодня очень четко моделируют разные возможности по привлечению зрителя. Все это результат прихода в академическую практику более объективных методов, возникающих в двадцать первом веке.

Человек живет в достаточно хаотическом мире, поэтому постоянно нуждается в объяснении происходящих вокруг него событий. Этому помогают сформированные картины мира, под те или иные точки которых «телеэксперты» подводят для зрителей происходящее вокруг. Однако постсоветское пространство имеет несколько картин мира сразу, что еще больше затрудняет возможности населения по пониманию происходящего.

Практически мы имеем два разных информационных потока: один – о событиях, другой – о понимании и реагировании на эти события. Один поток чисто информационный, другой – интерпретационный. Причем один невозможен без другого, хотя наиболее часто сообщения написаны и подаются так, чтобы совместить эти две функции. И хотя журналистов учат писать объективно о событии, но отдельное событие всегда будет ставиться в рамки определенного фрейма, который и является одной из возможных интерпретаций.