— Какое это имеет отношение к делу?
— Не будь снобом, Вэн. Вот что я имела в виду. Я же не смотрю на тебя свысока из-за того, что твое лицо иногда превращается в морду, поэтому не задирай нос в отношение моей квартиры.
— Ненавижу, когда ты начинаешь спорить.
— Добро пожаловать в мой мир, — она насадила на вилку кусочек яичницы и положила ту себе в рот. — И когда начнется приключение, в результате которого я умру?
Вэн нахмурился.
— Сегодня. Я прослежу, чтобы с тобой ничего не произошло.
— Великолепно, — Джерри сдержалась и не закатила глаза. — Куда едем?
— Штат Вашингтон.
— Долгая поездка.
— Мы полетим. Я прибыл сюда на самолете.
— Ты еще и летаешь? Получил лицензию пилота?
— Нет. Но у Мики есть, он здесь со мной. Это его самолет.
Джерри посмотрела на занавешенное окно.
— Он снаружи? Ты оставил его там на всю ночь?
— Нет. Конечно, нет. Мы забронировали номера в отеле в нескольких кварталах отсюда.
— В котором часу мы вылетаем?
— Как только закончим есть и примем душ. Тебе нужно будет взять с собой немного вещей. Ведь мы якобы в бегах, и за нами гонятся стражи. У тебя есть рюкзак?
— Да. Так этот Мика наш запасной вариант? Приятно знать, что мы идем туда не одни.
— В гнездо направимся только ты и я. Он просто подкинет нас туда. Я хочу, чтобы он не подвергал себя опасности, ведь мы направляемся туда, где, по слухам, болтаются изгои.
— Ах. Он же член семьи. Поняла.
— Что, черт возьми, это значит?
— Ты втягиваешь меня в эту историю, но бережешь его задницу.
— Повторюсь, я прослежу, чтобы с тобой ничего не случилось.
— Сколько изгоев-оборотней охраняет этого придурка, создателя упырей?
— Около десятка. К тому же Хортон привлек некоторых членов своего старого гнезда. Когда умер его создатель, он занял место Мастера. Мне говорили, что рядом с ним всегда находятся около четырех вампиров.
— Создателя упырей зовут Хортон? Неудивительно, что он такой засранец. Я бы тоже так вела себя с подобным именем. Твоя разведка точна?
— Да.
— Откуда такая уверенность?
— Мика и Грэйвс доверяют своим источникам.
— Всего лишь дюжина изгоев-ликанов и несколько вампиров, — она прожевала кусочек тоста. — Все просто, правда? — Джерри надеялась, что он уловил ее сарказм.
— Я сумею защитить тебя.
— А кто защитит тебя? У тебя не так-то много шансов. Знаю, что тебя обучали сражаться с тех пор, как ты начал ходить, но я тебя умоляю.
— Они захотят получить от меня информацию, значит, им понадобится рычаг давления.
Джерри чуть не подавилась, ей пришлось постараться, чтобы проглотить пищу во рту. Она сердито посмотрела на Вэна.