Очарованная луной (Аллен) - страница 68

— Хорошо.

Джулия развернулась, взяла Сойера под руку и повела к дому.

— Она считает, что ты заехал за мной, чтобы повезти на свидание, — прошептала она, наклоняясь к нему. — И пошла на обман, чтобы помочь мне сохранить лицо: решила, что я забыла. Подыграй мне, ладно?

— Ладно, — покладисто согласился он, поднимаясь вместе с ней на крыльцо дома Стеллы. — Но я действительно заехал, чтобы повезти тебя на свидание. И ты явно об этом забыла.

Они вошли в дом, и Джулия положила почту на столик в передней.

— Я не собираюсь идти с тобой на свидание.

— Ты приняла мое приглашение в присутствии Эмили. А она только что тебя прикрыла. Какой пример ты подаешь молодому поколению?

— Это удар ниже пояса. Просто подожди здесь, пока она не уйдет в дом.

Он подошел к окну гостиной и приподнял штору.

— Ждать придется долго. На этой машине тонна грязи.

— Девчонка, похоже, в полном восторге. — Джулия улыбнулась.

— Как она пережила то, что случилось в субботу? Сейчас, похоже, уже пришла в себя.

— Она справляется. Дед наконец-то рассказал ей кое-что о прошлом ее матери. Думаю, теперь она будет лучше готова к выпадам со стороны Коффи.

— Она ни капли не похожа на Далси. — Сойер опустил штору, подошел к полосатому дивану с шелковой обивкой — тому самому, на котором Стелла никому не позволяла сидеть, и плюхнулся на него, положив ногу на ногу и раскинув руки по спинке. Джулия поймала себя на том, что против воли таращится на него, до того он был хорош. — Ты отдаешь себе отчет в том, что чем дольше я здесь нахожусь, тем с большей вероятностью она вообразит, будто мы заняты чем-нибудь предосудительным?

— И чем же? Воруем Стеллину мебель?

— Не надо делать вид, будто ты не понимаешь.

— А не надо пытаться мной манипулировать.

Он пожал плечами:

— Если другого выхода нет, я пойду на это без зазрения совести.

— Осторожней, Сойер, ты ведешь себя почти так же, как в шестнадцать лет. А я-то уже решила, что ты стал пай-мальчиком.

— Ага, — обрадовался он.

— Что — ага?

— Именно об этом я и хотел с тобой поговорить.

Ну вот, приехали.

— Нет уж, — отрезала она. — Стелла будет дома с минуты на минуту.

— Ее не будет еще как минимум час. — Он взглядом пригвоздил Джулию к месту. — Ты сказала, что простила меня. Это правда?

— Ну уж нет. — Она решительно покачала головой. — Не буду я разговаривать с тобой на эту тему.

— Почему?

— Потому что это касается только меня! Это мое прошлое и моя боль. Не твоя. И делить их с тобой я не собираюсь. Ты не захотел этого тогда и поэтому теперь не можешь ни на что претендовать.

Эти слова повисли в воздухе, точно гирлянда. Джулия почти видела их.