Дело о блондинке с подбитым глазом. Дело об искривленной свече. В преступлении обвиняется полусонная жена (Гарднер) - страница 143

— Где вы ее оставляли?

— По-моему, на столе в гостиной комнате, — виновато ответила она.

— Довольно-таки беспечное обращение с сумочкой, в которой прлторы тысячи наличными.

— Я и сама это теперь сознаю. Но это произошло так странно. Я купила немного продуктов и хотела положить их в кладовку, поэтому бросила сумочку на стол, разложила покупки, немного прибралась по дому, но тут у меня так стали слипаться глаза, и такой сон напал, что забыла и про деньги, и про все на свете.

— Замок целый? Может быть, есть какие-нибудь следы?

— Нет, мистер Мейсон. Я… я сперва грешным делом подумала на Милдред… ну, с которой мы на пару снимаем эту квартиру, но на столе* где была сумочка, стоит пепельница, а в ней — окурок сигары.

— Где сейчас ваша соседка?

— Понятия не имею, мистер Мейсон. Довольно странно. Даже записки не оставила. Она тоже дикторша на радио и, хоть и не занята сейчас нигде, обычно забегает на студию, однако ее не было там уже дня три. Я как раз стараюсь разыскать ее.

— А как ваш автомобиль? — спросил Мейсон.

— В каком смысле?

— Где вы его держите?

— В своем гараже.

— У кого-нибудь еще есть ключ от гаража?

— Да, конечно… У Милдред.

— Спуститесь вниз, — сказал Мейсон, — и загляните в гараж. Посмотрите, на месте ли машина. Только не прикасайтесь к столу, раз вы решили вызвать полицию.

— Полицию? О-о, мистер Мейсон, этого нельзя допустить.

— Почему?

— Ну, дело в том, что… это запутанная история. Не нужна мне полиция.

— Тогда зачем вы мне позвонили?

— Сама не знаю, мистер Мейсон. Вы же такой находчивый…

Мейсон перебил ее:

— Спуститесь вниз, и если машины там не окажется, приезжайте ко мне. Правда, я должен уходить, но мисс Стрит будет здесь. И проводит вас в детективное агентство Дрейка. Это рядом по коридору. Я попрошу Пола Дрейка, директора агентства, подыскать для вас толкового оперативника. Вы проводите его домой, а он на месте разберется.

— Ой, как замечательйо, мистер Мейсон! А то я… Ах!!

— Что случилось?

— Все мои ключи остались в сумочке. Чем я открою гараж? И потом, придется оставить открытой дверь квартиры, иначе не смогу попасть в дом. Был бы запасной ключ… Постойте, постойте! Как я могла забыть, ведь есть еще третий ключ! Он должен быть в ящичке бюро.

— А нельзя ли узнать, в гараже ли машина, не отпирая двери? — спросил Мейсон. — Нет ли там окошка или какого-нибудь…

— Точно, там сзади есть окно. Мне и в голову не пришло. Вот голова садовая! Не тревожьтесь, мистер Мейсон. Я сейчас подъеду, только нацеплю на себя что-нибудь.

— Делла ждет вас до половины шестого, — сказал Мейсон, повесил трубку и обратился к Делле Стрит: — Делла, придется тебе пробыть здесь до полшестого. Зайдешь в агентство Дрейка и передашь, что у моей клиентки пропала сумочка. Скажешь, я буду признателен, если он прикрепит к ней толкового сотрудника. Потом проверишь, удалось ли что-нибудь раскопать. Желательно разыскать эту самую Милдред Дэнвиль. Дайана опять без гроша, ссудишь ей немного на карманные расходы.