Дело о блондинке с подбитым глазом. Дело об искривленной свече. В преступлении обвиняется полусонная жена (Гарднер) - страница 356

Делла взглянула Дрейку в глаза:

— Откуда это известно?

Мейсон погасил свою сигарету.

— Минутку, Делла! Твои слова наводят меня на мысль.

Дрейк произнес саркастически:

— Думаешь, Шелби спрятался под носом яхты?

— Или под кормой, — подхватил Мейсон, — там есть навес.

— Чепуха! — воскликнул Дрейк.

— Судебное заседание возобновляется, — раздался голос бейлифа.

Присутствующие устремились из холла в зал заседаний.

— Судья, присяжные, советники! — выкрикивал бейлиф.

Мейсон стремительно выбрался из толпы и направился в зал. За ним бегом бросился Дрейк, на ходу продолжая уговаривать:

— Перри, не разыгрывай дурака, ни одна из твоих теорий не переубедит присяжных. Нужно отступить, пока ситуация не ухудшилась.

— Мы с тобой обсудим это сегодня вечером.

— Будет слишком поздно. Сейчас начнет давать показания Эллен Кэшинг, а если ты станешь с ней собачиться, она уж, конечно, не пойдет ни на какие соглашения с нами. Ради Бога, Перри, умоляю, не зли ее.

Мейсон быстро протиснулся в дверь и пошел к своему месту. Появился судья и, дождавшись полной тишины, сказал:

— Суд и ответчик на своих местах. Господин прокурор, можете вызвать вашего следующего свидетеля.

— Эллен Бедсон Кэшинг, — произнес Бюргер, — ныне именуемая Эллен Бедсон Лэси.

Высоко подняв голову, с воинственно горящими глазами Эллен подошла к месту свидетеля. Она провела много времени в косметическом кабинете и тщательно выбрала свой туалет. Мейсон был вынужден признать, что перед ним интересная цветущая женщина с прекрасной фигурой. На присяжных, подумал он, она произведет еще большее впечатление. Подняв правую руку, Эллен приняла присягу. Села, положив ногу на ногу, сделала жест рукой, будто бы прикрывая юбкой колени, приняла удобную позу и взглянула на прокурора.

Прокурор покончил с формальностями и перешел к вопросу об арендном договоре на добычу нефти.

— Вы купили у Шелби этот договор?

— Да, откровенно говоря, купила.

— Зачем?

— Я узнала, что владелица земельного участка хотела продать его, а покупателю ничего не известно о договоре на нефть. Я надеялась получить порядочную сумму в качестве отступного.

— Вы сказали об этом мистеру Шелби?

— Нет.

— Почему?

— Шелби — женатый человек, и он интересовался мною отнюдь не платонически. Он пытался завоевать мою симпатию, подбрасывая мне небольшие дела, рекомендуя клиентам и тому подобное. Я не чувствовала себя обязанной мистеру Шелби. И он, ия — деловые люди, зарабатывающие себе на жизнь. Он предложил мне арендный договор, о котором идет речь, лишь потому, что считал его совершенно обесцененным.

— И вы этот договор откупили? За какую сумму?