Приключения Пола Прая (Гарднер) - страница 175

Когда Пол бесшумно спустился с лестницы, она не смогла удержать удивления.

— Боже правый! Что случилось? — изумленно воскликнула она.

Молодой человек подошел к ней и медленно отвесил поклон.

— Поздравляю, дорогая, — невозмутимо сказал он. — Ваша честь спасена.

Пол выпрямился и отметил смятение в ее больших синих глазах.

— Где Банни? — пробормотала она.

— Что еще за Банни?

— Я хотела сказать Сильвер, Сильвер Досон, — поспешно поправилась Стелла. — Коротышка со смешными зубами и большим носом.

— А-а-а! — протянул Пол Прай. — Он же в танцзале. Разве вы не помните? Это человек в костюме красного дьявола, стоящий у чаши с пуншем.

Стелла внимательно поглядела на него, и в ее синих глазах мелькнуло подозрение. Но Пол выдержал ее взгляд и ответил по-детски непосредственным взором.

— Ну, — сказал он, — давайте уйдем отсюда и поедем к вам на квартиру.

— Послушайте, — нерешительно проговорила Стелла, — тут что-то не так. Должно быть, вы взяли не те письма.

— Отчего вы так думаете?

Она закусила губу, а потом, помедлив, сказала:

— Просто нутром чувствую, вот и все.

Пол Прай ласково взял ее за руку.

— Я совершенно уверен: это именно те письма, — заверил он ее. — Они у меня.

Стелла замедлила шаг, будто старалась придумать какую-нибудь другую вескую причину, чтобы задержаться. Но потом в задумчивости двинулась за ним. Они проследовали к очереди автомобилей, где поджидало нанятое Полом Праем такси, уже потерявшее надежду заработать.

В такси молодой человек включил фонарик и вытащил письма из кармана.

— Вы должны быть уверены, что взяли именно те письма, — повторила Стелла. — В противном случае вам придется туда вернуться. Письма, которые я написала, были… почти неприличными.

— Хорошо, — сказал Пол Прай, вытаскивая одно письмо из конверта, — давайте посмотрим, достаточно ли оно неприлично.

Он развернул листок, а Стелла тем временем наклонилась вперед, чтобы прочесть письмо через его плечо. Увидев почерк, девушка охнула.

— Чертов глупец, — пробормотала она, — надо же было хранить эту дрянь!

Пол Прай, не обратив внимания на ее замечание, прочел одну строчку вслух и захихикал.

— Действительно, — заметил он, — очень неприлично с вашей стороны.

Она выхватила письмо у него из руки и обожгла Пола гневным взглядом.

— Сладкая моя, — сквозь смех проговорил он, — а как же насчет преимуществ старой дружбы?

Однорукий Магу встал при виде босса, входившего в комнату. Он театрально изобразил человека, увидевшего привидение.

— Уходи! — завопил он, размахивая рукой у Пола перед глазами. — Убирайся! Не трогай меня! К нему живому я хорошо относился! Его тень не может меня преследовать! Убирайся, я тебе сказал!