— Ну и кем же ты будешь: оскорбленным великомучеником или разъяренным правдолюбцем?
— Пока еще не знаю. Это зависит от того, как выгоднее клиентке, — улыбнулся Мейсон.
— А вот мне кажется, что тебе нужно разъяриться, — заявил Дрейк.
— Мы еще об этом подумаем, Пол.
— Разве ты в самом деле не выйдешь из себя, Перри?
— Адвокат всегда может «выйти из себя», если ему за это платит клиент. Но после того как ты не раз метал гром и молнии за деньги, совсем не хочется делать это бесплатно.
Дрейк захохотал.
— Вы, адвокаты…
— Вы, детективы… Смотри, чтобы твои люди ни на минуту не спускали глаз с Летти!
— Э, дорогой, такой почетный эскорт не у всякого премьера найдется! — махнул рукой, продолжая хохотать, Дрейк…
Судья Гораций Мэнли занял свое место на возвышении, внимательно посмотрел в зал, набитый до отказа публикой, и объявил:
— Начинаем предварительное слушание дела «Штат Калифорния против Лоррейн Эльмор», назначенное на сегодняшнее утро.
— К обвинению готов! — заявил Маршалл.
— К защите готов! — сказал Мейсон, кладя руку на плечо миссис Эльмор, чтобы приободрить ее.
Судья Мэнли откашлялся.
— Прежде чем процесс начнется, я должен заметить, что в газетах было очень много сообщений об этом деле, о фактах и о людях, к нему причастных. Я хочу предупредить собравшихся в зале, что это не спектакль, не диспут и вообще не развлекательное мероприятие. Это суд!.. И все присутствующие должны вести себя подобающе, в противном случае я приму соответствующие меры, дабы создать рабочую обстановку.
Мейсон поднялся со словами:
— Прошу слова.
— Мистер Мейсон, — представил его судья.
— Дело в том, — заговорил Мейсон, — что защите необходимо связаться с неким Джорджем Летти. У нас есть основания полагать, что обвинение либо скрывает Джорджа Летти, либо знает, где он находится, вопреки тому, что окружной прокурор заявил, будто не знает местонахождения Джорджа Летти.
— Одну минуточку, одну минуточку, — подскочил Маршалл, — я это отрицаю.
— Я неверно излагаю факты? — вежливо осведомился Мейсон.
— Ваши факты не точны.
— Вчера я был участником телефонного разговора, ваша честь, в ходе которого окружной прокурор заявил мисс Линде Колхаун, племяннице моей подзащитной, что не имеет понятия о том, где находится Джордж Летти. Я бы хотел, чтобы он повторил свое заявление в присутствии суда.
— Вы просто меня неверно поняли, — завопил окружной прокурор. — Я вовсе не делал подобного заявления.
— Не делали? — удивился Мейсон.
— Нет. Мисс Колхаун задала мне вопрос, дословно он звучал так: «Знаете ли вы, где Летти?» Я, естественно, ответил, что не знаю, не могу этого знать. Я разговаривал с ней по телефону. Откуда мне было знать, где он в этот момент находится и чем занимается?