Настоящий Алессандро не носил меч. Он был Превосходным анастаси, и его магия обнуляла усилия других психических магов. Архивариус выбрал его для проверки моих сил во время испытаний. Для признания меня Превосходной, я должна была заставить Алессандро переступить нарисованную на полу черту. Он принял на себя весь удар моей силы и несколько минут сопротивлялся ей, но в итоге я победила.
С талантом подобного рода, перед Алессандро было два пути: военная служба или частная охрана. Он не выбрал ни то, ни другое. Вместо этого он делал то же, что и большинство молодых Превосходных с кучей денег и свободой выбора. Он жил в свое удовольствие. Плавал на яхтах, катался на скоростных машинах и встречался со сногсшибательными женщинами.
Мы с ним были из разных миров. Он никогда не был тем, кого я себе воображала, и, наверное, это было к лучшему.
Я поспешила опустить рамку с фотографией на стол. Задник рамки был покрыт розовыми сердечками и маленькими фотками Алессандро, распечатанными из его «Инстаграма».
Будь у мира хоть немного сочувствия, я бы телепортировалась на сотни миль отсюда.
Руна прищурилась, разглядывая задник рамки.
— Это Алессандро Сагредо?
Схватив рамку, чтобы выкинуть ее в мусорную корзину, я передумала на полпути и обронила ее в верхний ящик стола. Отправить его в мусор было выше моих сил.
— У моих сестер странное чувство юмора.
— Знакомо, — глухо ответила она.
А ее сестра была мертва.
— Мне очень, очень жаль.
Она посмотрела на меня загнанным взглядом.
— Спасибо. Ты единственный человек, который хорошо ко мне отнесся после случившегося.
Кто мог нехорошо к ней отнестись? Она только что потеряла половину семьи.
— Что ты имеешь в виду?
— Я была в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, работая над магистерской по молекулярной токсикологии.
Ее тон был ровным, выражение лица отстраненным. Должно быть, она едва держала себя в руках. Я бывала на ее месте прежде, когда ты настолько выбит из колеи, что держишь себя в железных тисках, ведь малейший всплеск эмоций может пробить плотину, и ты развалишься на части.
— В понедельник мне позвонили из полиции Хьюстона и сказали: «Резиденция Пини Пойнт Вилладж сгорела дотла. Ваша мать с сестрой погибли при пожаре». Прямо вот так. Я вроде бы поняла предложение, и в то же время нет. Я знала, что означают слова, но не могла сложить их вместе во что-то связное. Должно быть, я простояла минут десять с телефоном в руке, просто пытаясь это переварить, понимаешь?
Я могла очень живо себе это представить.
Руна вздохнула.
— Я вылетела первым же рейсом.