имени «ар-рохман» до тех пор, пока Аллах не опроверг их:
ﻰَﻨ ْﺴُﺤْﻟا ُءﺎ َﻤْﺳَْﻷُا ﻪَﻠـَﻓ اﻮُﻋْﺪَﺗ ﺎ َﻣ ﺎﻳَأ َﻦﻤ ْﺣﱠﺮﻟا اﻮُﻋْدا ْوَأ َﻪﱠﻠﻟا اﻮُﻋْدا ْﻞُﻗ
«Скажи: «Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призывали
Его, у Него – самые прекрасные имена»(Ночной перенос-110).
Поэтому, когда в день Худайбии посланник Аллаха, да благословит его Аллах и
приветствует, сказал ‘Али: «Пиши: «Именем Аллаха, Милостивого, Милосердного»,
неверные курайшиты сказали: «Мы не знаем ни Милостивого, ни Милосердного»
(Бухари №1784). В некоторых версиях сказано, что они сказали:
«Мы не знаем Милостивого, кроме Милостивого Йамамы».
Всевышний Аллах сказал:
ا ًرﻮُﻔ ـﻧ ْﻢُﻫَداَزو ﺎَﻧ ُﺮ ﻣْﺄَﺗ ﺎ َﻤِﻟ ُﺪُﺠ ْﺴَﻧَأ ُﻦَﻤْﺣﱠﺮﻟا ﺎ َﻣو اﻮُﻟﺎَﻗ ِﻦ َﻤْﺣﱠﺮﻠِﻟ اوُﺪُﺠْﺳا ْﻢ ُﻬَﻟ َﻞﻴِﻗ اَذِإ َو
«Когда им говорят: «Падайте ниц перед Милостивым!» – они говорят: «Что такое
Милостивый? Неужели мы будем падать ниц перед тем, кому ты нам приказываешь?»
Это приумножает их отвращение»(Различение-60).
Явный смысл (священного текста) указывает, что их данное опровержение было лишь из-за
отрицания, упрямства и упорства в своем неверии. Ибо в их стихах времен невежества
было именование Аллаха «ар-Рохманом», о чем передал Ибн Джарир.
Также это именование (Аллаха «ар-Рохманом» во времена невежества) видно из слов
Саламы ибн Джундаба ат-Тохави.Ибн Джарир передал слова Ибн ‘Аббаса:
«Ар-рохман» имеет шаблон «фа‘лаан» (и является производным)
от слова «ар-рохма» (милость), и это - арабское слово».
(Ибн ‘Аббас) также сказал: «Ар-рохман», «ар-рохийм»,
- это «ар-рофик», «ар-рокык», тот, кто любит милость».
Ибн Джарир также передал слова аль-Хасана (аль-Басри),
что слово «ар-рохман» не склоняется.
Ибн Абу Хатим ар-Рази передал слова аль-Хасана:
«Ар-Рохман» – это имя, которое люди не могут присвоить,
и им был назван Всеблагой и Всевышний (Аллах)».
В хадисе Умму Саламы сказано, что посланник Аллаха,
да благословит его Аллах и приветствует, выделял каждую букву при чтении:
ِﻦﻳﱢﺪﻟا مِـْﻮﻳَ ِﻚِﻟﺎ َﻣ … َﻦﻴِﻤَﻟﺎَﻌْﻟا ﱢبَر ِﻪﱠﻠِﻟ ُﺪ ْﻤَﺤْﻟا ِﻢﻴ ِﺣﱠﺮﻟا ِﻦ َﻤْﺣﱠﺮﻟا ِﻪﱠﻠﻟا ِﻢْﺳِﺎِﺑ
«БисмиЛляхир-Рохманир-Рохийм. Аль-хамду лиЛляхи Роббиль-‘алямийн.
Малики йаумиддийн». Некоторые (чтецы) тоже читали так, а другие читали, соединяя их со
словами: «Аль-хамду лиЛляхи Роббиль-‘алямийн», и из-за того, что происходило сочетание
двух сукун (отсутствие огласовки в буквах «мим» слова «ар-рохийм» и хамзе слова
«аль-хамду»), они добавляли к букве «мим»(в слове «ар-рохийм») кясру
30
( то есть короткий звук, или огласовку «и»: