Греческий аромат (Фолсом) - страница 27


— Чёрт! Сваливаем отсюда!

А затем эти слюнтяи умчались по тёмному переулку.


— Слабаки! — крикнул Дио им вслед, садясь. Голова закружилась, и он перестал двигаться на какое-то время.


— Вот гадство! Чувствую себя как дерьмо!

— Отлично, потому что выглядишь ты также, — прокомментировал женский голос.

Дионис оглянулся и обнаружил стоящую всего в нескольких футах от него Геру. Она была одета как смертная — если быть точным, то в обтягивающие кожаные штаны и бюстье — вместо обычной струящейся туники.

— Наслаждаешься видом? — пробурчал он.

— Сказать правду — да. При виде твоего избитого лица у меня здесь что-то пробуждается. — Она прижала ладонь к к солнечному сплетению и сладенько улыбнулась.

— Я так понимаю не сострадание.

Гера совершенно небожественно фыркнула:


— Не смеши меня. Нам надо поговорить.

— С каких пор нам есть о чём разговаривать?

— Со вчерашнего дня. — Он поджала губы. — Я видела, что ты сделал прошлой ночью.

Гнев мгновенно разгорелся в нём. Он поднял голову, прищурившись:


— Разве боги только недавно не пришли к соглашению держаться подальше от спален друг друга, если только это не касается их лично?

Мысль о том, что Гера наблюдала за их с Ариадной интимной близостью, жгла. То, что произошло между ними, — было чем-то личным, ценным и дорогим, он не хотел делиться этим ни с кем. Чёрт, ну как он умудрился так облажаться с Ариадной? Он должен всё исправить, пока не стало ещё хуже.

Гера как будто была увлечена разглядыванием собственного маникюра.


— Ах это. Да, мой гулящий муженёк выдал такое распоряжение. Но ко мне это, конечно же, не относится. И кроме того, данный случай как раз касается меня лично.

Дио пытался встать, но, к его удивлению, не смог. Словно кто-то упирался ему в грудь, удерживая на месте. Какого хрена? Он гневно уставился на Геру. Что эта стерва задумала?

— И не утруждайся подниматься. Боюсь, эти двое избили тебя до полусмерти, и ты слишком слаб.

— Я надрал им задницы! — запротестовал Дио. — Я в полном порядке.

— Ты, может, и в порядке, а о чувствах Ариадны ты подумал? Я и сейчас слышу, как она плачет.

Внутри всё сжалось в агонии, и он знал, что это не из-за повреждений, нанесённых в драке, боль не была физической. Его ранило знание о том, что Ариадна плачет.


— Это не твоё дело, Гера, так что держись подальше!

— Не могу. У меня, как у богини, есть обязанности. И одна из них — убедиться, что ни один смертный не страдает от жестокости богов.

— Я не был жесток с ней. Я только…

— Хватит перебивать меня! Совсем как твой отец! Не можешь заткнуться, когда надо просто выслушать!