Няня и Зверь (Карр) - страница 3

Если я получу эту работу, то буду присматривать за его племянницей и докладывать ему о ее успехах. И это все, что я буду делать. Поскольку я была чрезвычайно хороша в своей специальности, я не предвидела, что мне придется терпеть всякое дерьмо от господина Волкова.

Однако одна его фотография, на которой он играл в поло в Виндзоре, привлекла мое внимание. А вернее, выражении его глаз, когда он наклонился, чтобы взмахнуть клюшкой. Он был похож на человека, который точно получал то, что хотел. Неумолимого человека. Человека, которому не стоит противостоять.

Мужчина, которому с удовольствием можно отдаться.

Господи, неужели я только что об этом подумала?

Я отбросила эту мысль.

Я была профессионалом и не собиралась становиться кем-то другим. Ни при каких обстоятельствах я не променяю свою добрую репутацию ни на одного мужчину. Каким бы он не был сексуальным и горячим, а также красивым. Кроме того, такой мужчина, как Волков, никогда бы не взглянул на такую женщину, как я. Все эти красивые женщины роились вокруг него, как мухи вокруг меда. У меня не было ни единого шанса.

Что, очевидно, было хорошо.

Меньше всего мне нужно на работе искушение.

Не то чтобы я вообще испытывала искушение.

Мужчина открыл парадные двери, и у меня отвисла челюсть. Господи! Мистер Волков, должно быть, очень, очень успешный бизнесмен. Если внешне его дом выглядел довольно-таки впечатляющим, то внутри я почувствовала себя так, словно только что попала в эпизод «Тайная жизнь сверхбогатых людей». Здесь было фойе с широкой винтовой лестницей. Со стеклянного потолка на все четыре этажа свисала самая большая люстра, которую я когда-либо видела в своей жизни. Казалось, в ней были миллионы кристаллов хрусталя, отражающие солнечный свет, струящийся сверху, практически переливаясь и пылая, как в огне. («Тайная жизнь сверхбогатых» — американский телесериал, ведущий Роберт Франк, транслируется на канале CNBC. Сериал рассказывает о том, как живут богатые люди, что они покупают и как путешествуют. Здесь регулярно появляются особняки, роскошные автомобили и самолеты, а также дорогие ювелирные украшения. — прим. пер.)

Я зацокала туфлями по мраморному полу. Какой-то бедолага отполировал его так, что побоялась, как бы Брейн не увидел в отражении пола, что у меня находится под юбкой. К счастью, он смотрел прямо перед собой. Мы вошли в комнату, которую можно было бы назвать музыкальной гостиной, так как в ней стоял сверкающий рояль.

— Подождите здесь, вас пригласят, — сказал Брейн.

В комнате на изящных стульях сидели две женщины. Я узнала одну из них. Мэри Седжвик «Из заботливых нянь». Она считалась в этом агентстве лучшей. Она посмотрела на меня с самодовольным выражением на лице. Другую женщину я не знала, но догадалась, что она из агентства Сары Брайт, потому что держала в руке папку с их логотипом. Она официально кивнула мне.