Няня и Зверь (Карр) - страница 54

— Ты готова подтвердить, что его член огромный?

— Шарлотта!

— Что? Вот в чем заключается главный вопрос.

— А я и не знала, — заявила я. — Я помню только потолок... он был зеленый.

— И все же ты должна была понять какого он размера? Вы все проделали на кровати?

— Меня прижали к стене.

— Черт возьми, можно я приду тебе на замену? Мне кажется, что если ты решила сбежать, то это самый правильный выбор с твоей стороны. Ты не можешь порекомендовать меня взамен себя.

— Шарлотта, — воскликнула я в отчаянии.

— Я вовсе не шучу.

— В этом-то вся и проблема, — ответила я.

Она вздохнула.

— Ты приедешь сегодня вечером домой?

Я уже собиралась отказаться, но потом подумала — а почему бы и нет? Я могла прихватить с собой Юлию. Посмотрим, как ее оценит Шарлотта. — Такое вполне возможно. Он уехал в командировку на пару дней, так что я могла бы приехать с Юлией. Это будет для нее глотком свежего воздуха. — Я сделала паузу. — Но ведь везде здесь охрана. Не думаю, что это будет так просто. Дай мне подумать…

— Обойди охрану. Скажи, что вы собираетесь пойти за мороженым или еще чем-нибудь, а потом затеряйтесь.

— Гм, я понимаю, что ты в восторге от этой идеи, но эти люди не похожи на мистера Хенсена, — сказала я, имея в виду нашего долговязого школьного учителя математики. — Один из них вполне может сломать нам обеим шеи.

— Ах, но это будет убийство.

— Именно. Кажется, что охранников Юрия на это можно даже не провоцировать, они и без нас готовы это сделать.

Она тяжело вздохнула.

— Убирайся оттуда вместе с маленькой девочкой сегодня же. Я встречу вас обеих там, где мы покупали мне красные туфли, — загадочно заявила она. Надо же она так увлеклась этим шпионским дерьмом. — Мы что-нибудь придумаем. Не волнуйся, — добавила она.

— Хорошо, — согласилась я и завершила разговор.


20

Юрий


— Как там Юлия?

Два слова. Простой вопрос, но Брейн заколебался лишь на долю секунды, но этого было для меня вполне достаточно.

Я остановился как вкопанный и обернулся, чтобы взглянуть на тупоголовое животное — своего телохранителя. Его глаза нервно метнулись в сторону, отчего я тут же всем телом развернулся к нему лицом. Мое сердце словно налилось свинцом.

Он прочистил горло.

— Мы уверены, что с ней все хорошо, босс. Няня увезла ее вчера вечером, но они скоро должны вернуться.

— Что? — Взревел я.

Он с трудом сглотнул.

— Нет никаких причин для беспокойства, они вернуться в ближайшее время, — испуганно повторил он.

— Куда она увезла мою племянницу? — Спросил я, отказываясь верить своим ушам, повернувшись и увидев, как Алекс выходит из самолета.