Няня и Зверь (Карр) - страница 59

Я ждал, зачарованный даже видом ее на моем крошечном мониторе, а мой адвокат на том конце трубки произнес:

— Мистер Волков? Вы здесь?

— Да, — ответил я, с удивлением глядя на монитор, она уже колотила кулаком в дверь.

Я протянул руку к громкоговорителю.

— Подождите, — сказал я своему адвокату и повернулся к двери. — Войдите.

Через несколько мгновений дверь распахнулась. Она уже бывала в моем домашнем кабинете раньше, поэтому ее взгляд сразу же упал на мой рабочий стол и кресло, но не увидев меня там, она повернулась, я стоял, прислонивших к каминной полке. Она открыла рот, но остановилась, когда поняла, что я разговариваю по телефону.

Я наблюдал за ней, сверля взглядом, пока она не отвела глаза.

Я закончил разговор с адвокатом, вернулся к своему креслу и сел.

— Чего ты хочешь? — Спросил я.

На секунду мне показалось, что она вот-вот расплачется.

— Я хочу извиниться. Прошу тебя, не увольняй всех.

Я бесстрастно уставился на нее.

Она выглядела бледной. Под глазами залегли синие тени.

— Я одна только виновата. Это была полностью моя вина, они не имели к этому абсолютно никакого отношения. Зачем увольнять их всех, когда ясно, что это была только моя вина?

— За безопасность Юлии отвечают все.

— Ей ничего не угрожало. Я просто подумала, что ей будет полезно выбраться из дома. Она была немного подавлена в начале дня.

Я наблюдал за ней несколько секунд, а затем сказал:

— Нет.

— Юрий, — позвала она.

Услышав свое имя из ее уст, я поднял голову. Мне хотелось, чтобы она еще раз назвала меня по имени.

Как обычно, она тут же вздрогнула и смутилась.

— Я прошу тебя, пожалуйста. Я не могу допустить, чтобы на моей совести было увольнение стольких человек.

— Разве ты не читала свой контракт? Вывозить Юлию из дома без разрешения категорически запрещено.

Она закрыла глаза.

— Прости. Послушай, Юрий, если я могу что-то сделать, чтобы как-то компенсировать эту ситуацию, то я готова.

— Хорошо, я оставлю всех…

Ее глаза широко распахнулись.

— … если ты вернешься.

Она выглядела смущенной.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Я видел, как Юлия смеялась в первый раз почти за год, и это все благодаря тебе. Я хочу, чтобы ты продолжала делать свою работу, только, пожалуйста, не вывози ее из этого дома, иначе ты можешь подвергнуть ее жизнь опасности.

Ее глаза стали огромными.

— Почему ее жизнь может быть в опасности?

— В настоящий момент я не могу тебе это рассказать, но тебе стоит поверить мне на слово.

Она опустила глаза.

— Хорошо, я останусь.

Я не показывал, как радуюсь своей легкой победе.

— Хорошо. Ты можешь вернуться к своим обязанностям. Позвони Зельде и поделись с ней хорошими новостями.