- Хорошо, - кивнул Рид. - Пора отправляться в Управление и поговорить с лакеем Вайрона. Десмонд, мой камзол.
Я даже подавилась. Диабло услужливо постучал меня по спине.
- Да, сэр, - буркнула я, изображая радость на лице, и поднялась.
Наконец мы сели в бричку и отправились на допрос. Признаться, я сгорала от нетерпения, хоть монстр из глубины подсознания и порыкивал на меня, я всё равно довольно улыбалась, предвкушая.
Встреча с Сайроном в допросной сильно отличалась от первой встречи в доме господина Вайрона. Мужчина сильно схуднул, седин в волосах прибавилось, оброс... Высокомерный пафос сменился робостью и страхом. Сайрон думал, не попадётся, а попался. В любом случае, его будут судить за отравление собственный сестры.
- Итак, господин Сайрон, с начала, пожалуйста, - велел Рид, холодно и безразлично глядя ему в глаза. Диабло занял место на полу, подогнув ногу, и стал метать ножи. Кажется, это его любимое развлечение, или ему так проще слушать. Но, как по мне, сын бога Сурта настолько горяч, что просто не может спокойно усидеть на месте. Ему постоянно нужно чем-то заниматься.
- Что конкретно вас интересует, сэр? - отозвался Сайрон, сохраняя мнимое спокойствие.
- Почему вы бежали?
Лакей усмехнулся и нервно повёл плечом.
- Известно ведь... Вас понесло к моей сестре, я сразу догадался, что этот... дикий бог, возомнивший себя человеком...
Нож «неосторожно» соскочил с пальцев «дикого бога» и угодил в ножку стула, на котором сидел Сайрон.
- Следите за выражениями, господин Сайрон, - спокойно предупредил Рид. - Диабло никогда не промахивается.
Мне показалось, что Сайрон сглотнул, глядя на торчащий поблизости нож. Я усмехнулась. Монстру безумно понравился такой поворот событий, он даже проникся к Диабло уважением.
- Итак, вы сбежали, потому что нам удалось спасти госпожу Наэль. Дело только в этом?
- А в чём ещё? - удивился Сайрон. - Вы собирались её доспросить. Она не могла говорить, но всё видела и понимала. Понимала, что я травлю её из-за наследства.
- На фальшивых свитках слепок вашей ауры, мы проверили, как вы это объясните? И в день их пропажи вас не было в доме господина Вайрона.
- Свитки? - серьёзно удивился Сайрон. - Какие ещё свитки? Конечно, меня не было в доме, ведь я был у сестры и уже сказал вам... Подождите! - воскликнул он, что-то вспомнив. - Накануне, господин Вайрон, этот мерзкий циник, попросил мои перчатки. Я не знаю, зачем они ему понадобились: он никогда не объяснял своих поступков, - а на следующий день рано утром, как раз незадолго до вашего прихода, дал мне какие-то свитки и попросил убрать их в сейф. На руках господина Вайрона были мои перчатки, я ещё обратил внимание, потому что это было странно...