Улий Трискар (Нидливион) - страница 136

— Красиво завернул, — похлопала Кирика.

— Чем расплатишься? — быстро сориентировался Ровкран.

— Думаю, мы договоримся, а пока, лучше не терять время даром, как я понимаю, у вас тоже не так много свободного времени, — ушел от прямого ответа он.

— Не без этого, — кивнул двемер. — Ну, Харп, давай разберись по-быстрому.

— Так, — вздохнул я, — Читай что написано на экранах.

— Слова не изменились, — отрицательно покачал он головой.

— А на самом пульте было что-нибудь? Изображения, символы? — уточнил я, вспоминая как выглядят подобные приборы в моем мире.

— Было что-то такое, далеко в детстве мне позволили сюда войти, — начал было шаман.

— И вы мне об этом не рассказывали? — возмутился Версий.

— На самом деле я только благодаря упоминанию Харпа вспомнил этот эпизод из жизни, — пожал он плечами.

— Но это важная деталь! — продолжал возмущаться Риси.

— А что бы изменилось, вспомни я о символах раньше, крови отцов у нас всё равно не было до этого момента.

— Вы можете вспомнить что было изображено? — влез я в спор.

— Очень смутно, уже тогда символы были сильно потёртые.

— Ну хотя бы частично, — взмолился он.

— Нет, так не могу вспомнить, пойдем в зал, возможно там я смогу найти похожие символы.

Мы проследовали за шаманом в соседнее помещение, где располагалось что-то вроде музея. Вдоль всех стен стояли металлические ящики на полках с непонятными мне символами. Также в центре зала стоял массивный цилиндрический предмет исписанный двемерскими письменами так обильно, что пустого места на нем практически не было.

— Это что такое? — спросил я указывая на цилиндр.

— Истории двемеров, в основном здесь сказано о правилах поведения, и мы свято чтим и следуем велению отцов, — пояснил Версий.

Ага, перед нами местная своего рода библия, и Риси прекрасно понимают что здесь не свод законов, а указания как следует себя вести в этом мире. Неплохо когда кто-то может рассказать как нужно действовать, представляю, что здесь было до того, как Риси смогли перевести эти надписи. Но это всё лишнее, мне же нужно знать есть ли на этой штуке нужные мне слова.

— Жэтрикию, вы узнаете похожие символы? — поинтересовался я.

— Нет, ни одного, как будто здесь совсем другой язык, — отрицательно покачал он головой.

— Ладно, давайте вернёмся к пульту, попробуем методом научного тыка что-то понять, — махнул рукой я.

— Я пожалуй тут останусь, есть у меня одно предположение, которое стоит проверить, — Жэтрикию кивнул нам и ушел в соседнее помещение.

Вернувшись к пульту, мы стали очень внимательно осматривать пространство рядом с кнопками, должно же было остаться хоть что-нибудь. Но сколько я не пытался, так ничего и не нашёл. Другие просто не знали что искать.